— Какое милое имя, Себастьян Мельмот, — сказал Уайльд, обращаясь к какому-то неизвестному гостю. — Если бы я мог, то взял бы его себе. Возможно, когда-нибудь я так и сделаю.
Себастьян пил.
Тепло растеклось по его холодным венам. Глаза налились кровью.
— О чем он расскажет сегодня? — спросил герцог. — Надеюсь, что сегодняшняя история будет не о Джеке-потрошителе; как-то он уже поднадоел.
— Себастьян... — обратился к нему один из мальчиков, нарумяненный и напудренный, с веткой сирени в волосах. — Ходят слухи, что его милость и был настоящим Джеком-потрошителем. Вы его видели?
Неужели это правда?
Он посмотрел на ошеломленное лицо герцога; он не был уверен в том, что перед ним — тот же самый человек, которого он видел почти десять лет назад; все произошло так быстро, и он до сих пор до конца не оправился после того стремительного рывка в пустоте времени... возможно, это был он... Ну и что, если так? Старая история, которую скорее всего никто и не вспомнит еще как минимум целый век.
— Синяя Борода, — сказал герцог. — Мне так понравилась твоя история о встрече с этим сумасшедшим французом. Когда ты рассказывал нам в прошлый раз, как он проткнул дырку у тебя в боку и входил в тебя через нее, я просто потерял контроль над собой!
— Святые угодники! — воскликнул доктор Ватсон.
— Не говоря уже о символизме, заложенном в этом действе: попрание всех христианских таинств... рана в боку и все прочее, — добавил Бози.
— Иногда ты такой предсказуемый, — сказал Уайльд и отрывисто чмокнул его. И тут же добавил, обращаясь к Стокеру. — Брем, сдается мне, что сегодня твоя очередь задавать вопрос нашему сверхъестественному другу.
Лицо Себастьяна озарилось улыбкой. Брем Стокер писал роман про вампира и постоянно расспрашивал его о тех мелких подробностях, которые всегда добавляют правдоподобия литературному вымыслу. Тем лучше, потому что Себастьян уже читал что-то из работ Брема и не счел их никчемным чтивом.
— Я исключительно в вашем распоряжении, мистер Стокер, — сказал он. — Теперь, когда я осушил последнюю каплю крови, которую ваши светлости имели честь предложить мне. — Он улыбнулся; они были зачарованы его улыбкой; он знал, что все они так или иначе страстно желали его: влекла ли их его физическая привлекательность, сверхъестественность или же его бессмертие — в конечном итоге все сводилось к банальной похоти.
— Итак, — произнес Стокер, устраиваясь поудобнее в кресле и зажигая сигару, — ты рассказал уже столько историй о самых развратных людях в истории... и даже о тех, кто живет в наше время, с кем ты лично встречался... с тем же Джеком-потрошителем... с Жилем де Рэ, кардиналом дель Монте, Монтесумой... с великими инквизиторами и ведьмами, с гонителями христиан, с монстрами — великанами и лилипутами... но никто из них, сдается нам, не был вампиром. Возможно, это потому, что тобой движут какие-то неведомые нам интересы, может быть, именно так твое воображение рисует самых больших злодеев в истории, каждый из которых выглядит просто чудовищем, по сравнению с которым ты — просто сама невинность, хотя именно ты и есть порождение Сатаны, воплощение зла в чистом виде?
— Я как-то не думал об этом, сэр, — ответил ему Себастьян. — Я просто рассказываю о том, что я видел своими глазами.
— Но ведь очевидно, что во всей мировой истории должен быть еще хотя бы один вампир, кроме тебя. Или же ты — единственный в своем роде, безвинная жертва жестокой судьбы?
— Мне трудно ответить на этот вопрос. Я пришел к выводу, что зло само по себе есть не что иное, как творение рук человеческих или же просто иллюзия.
— Все это, конечно же, замечательно, Себастьян, — сказал Стокер. — Однако мне, автору, пишущему для печати, нельзя не прислушиваться к требованиям, которые выдвигает мне рынок... а история про вампира, который не несет в себе зла, просто не будет продаваться.
Себастьян печально улыбнулся.
— Я внимательно слушал истории про злодеев, о которых ты мне рассказывал, в поисках главного героя для моего нового романа, — объяснил ему Стокер, — и, похоже, нашел