Гамбиты

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я упомянул льготы, - сказал Хэрод. Мария Чен ничего не ответила, и он тихо добавил:

- Постоянный источник того.., что вам нужно. И вам никогда больше не придется самой заниматься покупкой.

В этот момент Мария Чен моргнула-таки. Самоуверенность слетела с нее, как сорванное покрывало. Она опустила глаза и смотрела теперь на свои руки.

- Подумайте об этом, - бросил на ходу Хэрод. - Я буду в отеле “Виктория и Альберт” до утра вторника.

Она не подняла глаза, когда Хэрод вышел из ночного клуба. Во вторник утром он приготовился к отлету, носильщик уже снес в холл отеля его чемоданы; в последний раз он глянул в зеркало, застегивая свою куртку, когда Мария Чен появилась в дверях.

- Каковы будут мои обязанности, помимо секретарских? - спросила она.

Хэрод медленно повернулся, подавил желание улыбнуться и пожал плечами.

- Все, что я прикажу, - сказал он. Потом все же улыбнулся. - Но не то, о чем вы думаете. Я не нуждаюсь в проститутках.

- У меня есть одно условие. Хэрод молча смотрел на нее.

- В будущем году я хочу.., избавиться от этого. - На гладкой коже ее лба выступил пот. - Я хочу.., как это говорится? Завязать. Когда я назначу время, вам придется.., устроить все, что нужно.

Хэрод подумал несколько секунд. Он не был уверен, что ему будет выгодно, если Мария Чен избавится от своей зависимости от наркотика, но он также сомневался, что она действительно когда-либо попросит его об этом. Ну, а если попросит, тогда он и разберется. А пока у него будет помощником красавица и умница, которую вдобавок Вилли не сможет использовать.

- Согласен, - кивнул он. - Пойдемте решим вопрос с вашей визой.

- В этом нет необходимости. - Мария Чен шагнула в сторону, пропуская его; они пошли к лифту. - Я уже уладила все необходимые формальности.

***

Проехав после Деггендорфа километров тридцать, они направились к Регену, средневековому городку в тени скалистых утесов. Когда они спускались по серпантину горной дороги к его окраине, Мария Чен указала пальцем куда-то в сторону деревьев у дороги; фары выхватили из темноты овальную доску, установленную вертикально.

- Ты заметил эти доски? - спросила она.

- Да, - ответил Хэрод, переключая скорость перед крутым поворотом.

- В путеводителе сказано, что на них местных селян носили на кладбище. - На каждой доске написано имя умершего и просьба помолиться за него.

- Мило, - откликнулся Хэрод. Дорога шла через городок. По сторонам мелькали уличные фонари, тусклые в зимнем мраке, мокрая брусчатка на мостовых боковых улицах. Высоко, на покрытом лесом кряже, показалась темная громада какого-то строения, нависающего над Регеном.

- Этот замок когда-то принадлежал графу Хунду, - прочитала надпись Мария Чен. - Он велел закопать свою жену живьем, когда она утопила их ребенка в реке Реген.