У черноволосого детектива, возглавлявшего команду, лицо было в оспинах. Он блеснул перед Лютером золотым значком и сказал:
— Детектив Янг, департамент полиции Нью-Йорка. — Кивнув в сторону своего светловолосого напарника, представил его: — А это детектив Холуша. Мы оба из 47-го участка. Вы Лютер Брейди?
От холодного тона детектива и выражения, с которым он смотрел на него — как на какое-то дерьмо, — у Лютера пересохло во рту.
— Да, — кивнул он.
— В таком случае... — детектив полез в карман и, вытащив сложенную бумагу, бросил ее перед Лютером на стол, — это для вас.
Лютер схватил бумагу, развернул. Его взгляд скользил по строчкам официального документа, смысл которого он никак не мог уловить.
— Что это?
— Ордер на обыск вашего кабинета и жилых помещений.
Трое остальных уже обступили Лютера и, открыв свои чемоданчики, стали натягивать резиновые перчатки.
— Что? Вы не имеете права! Я хочу сказать, это возмутительно! Я звоню своему адвокату! И пока он не появится, вы и пальцем не пошевелите!
Барри Голдсмит быстро поставит их на место.
— Ничего не получится, мистер Брейди. У вас есть право позвонить своему адвокату, а тем временем мы будем действовать в соответствии с ордером.
— Это мы еще посмотрим!
Когда Лютер взялся за телефон, детектив сказал:
— У вас есть девятимиллиметровый пистолет, мистер Брейди?
Мой пистолет? Что они хотят с ним...
— Да, есть. Законно зарегистрированный. Имею разрешение, как вы должны знать.
— Мы знаем. «Беретта-92». Он и является одной из причин, по которой мы здесь.
— Я не пони... — И тут его осенило. — О нет! Дженсен был застрелен?
Другой детектив, Холуша, нахмурился: