– Он велел привести вас, сэр.
– Он? Какого черта…
– Да-да, я, – сказал кабан.
Трамбо выхватил из-под рубашки браунинг. Кабан ухмыльнулся еще шире. Его многочисленные глаза влажно поблескивали, и Трамбо мог поклясться, что видит в них довольное выражение.
– Не стоит, Байрон, – сказал кабан. – У нас слишком много общего, чтобы так начинать знакомство. – Голос был именно таким, какого можно было ожидать от тысячефунтового зверя.
Байрон Трамбо почувствовал, как по спине у него стекает струйка пота. Он повернулся, ища помощи Джимми Кахекили, но гаваец исчез, бросив свой топор.
– Т-с-с, – сказал кабан. – Иди сюда.
Трамбо опять повернулся к пещере – ухмыляющийся кабан и двое безмолвных людей по-прежнему были там.
– Диллон! – Бывший начальник службы безопасности не шевелился; глаза его оставались такими же стеклянными.
– Да нет же, Байрон. Это я хочу с тобой поговорить.
Трамбо облизал губы:
– Ладно. Что тебе нужно?
– А что нужно тебе, Байрон? – осведомился кабан.
– Мне нужен Санни Такахаси. Диллона можешь оставить себе.
Кабан рассмеялся. Звук напоминал стук пересыпающихся камней.
– Все не так просто. Об этом я и хотел с тобой поговорить.
– К черту разговоры! – Трамбо прицелился животному между глаз.
– Если нажмешь на курок, – задушевно сказал кабан, – я поднимусь и отгрызу тебе яйца.
– Попробуй, – сказал сквозь зубы Трамбо, продолжая целиться.
Кабан опять усмехнулся.