Кабинет диковин,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы юрист?

– «Генеральный советник» обычно означает «юрист».

Сарказм Брисбейна не оставил даже царапины на броне Кастера.

– Понимаю. И как давно вы здесь?

– Чуть больше двух лет.

– И вам здесь нравится?

– Это очень интересная работа. Однако послушайте. Ведь мы, кажется, собирались обсудить, как удалить полицейских из музея.

– Скоро мы к этому приступим, – сказал капитан и спросил: – Вы часто бываете в архиве?

– Не очень. Впрочем, в последнее время стал бывать чаще. После того как началось это столпотворение.

– Понимаю. Любопытное место этот ваш архив, – заметил капитан и оглянулся, чтобы посмотреть, какой эффект произвели его слова.

Глаза. Смотри ему в глаза.

– Да, некоторые, насколько я знаю, считают архив очень интересным местом.

– Но вы в их число не входите.

– Коробки с бумагами и покрытые плесенью предметы меня не интересуют.

– И тем не менее вы побывали там... сейчас взглянем... – Кастер сверился с записями в блокноте и закончил: – Не менее восьми раз за последние десять дней.

– Приведенное вами число посещений вызывает у меня сомнение. Но в любом случае я ходил туда по вопросам, связанным с деятельностью музея.

– В любом случае... – повторил Кастер, сверля собеседника проницательным взглядом. – Архив. Место, где было обнаружено тело мистера Пака и где Нора Келли лишь чудом избежала гибели...

– Вы об этом уже упоминали.

– Скажите, репортер по имени Смитбек вас очень раздражает?

– Раздражает – это слишком мягко.