— Возможно, но город процветает, да и москвичи мне понравились. Столько прекрасных зданий, в которых живут люди. Кстати, ты нашел нам жилье?
Это не составило большого труда.
Это почему? — как-то обреченно спросил иностранец у своего собеседника.
Извольте, я уже неделю в Москве, но так и не понял, для кого здесь строят. Все эти красивые здания наполовину пусты, и я выбрал нам прекрасную гостевую комнату без всяких хлопот.
— Если я тебя правильно понял, Любезный, в этих домах никто не живет. Значит, они никому не нужны?
— Напротив, Монсеньор, желающих иметь квартиру, как и прежде, более чем достаточно.
— Так в чем же дело?
— Все банально как мир, Милорд, все это стоит таких денег, что мало кто может себе это позволить.
— Но это же вздор, нужно делать так, чтобы те, кому нужны квартиры, могли их купить, разве я не прав?
— Да, Монсеньор, правы, правы, как всегда, но…
— Но?.. — спросил сурово Магистр.
Разговор прервал человек в белоснежной ливрее, который принес вино. Он представился соме-лье ресторана и был несказанно рад обслуживать таких изысканных господ:
— Прекрасный, прекрасный выбор, — затараторил сомелье, — Falerno del Massico, очень редкое вино в наших краях. Его почти никогда не заказывают, только знатоки.
Он надел белые перчатки, бережно, боясь повредить пробку, продел штопор и тихо, без шума вытащил ее. Аккуратно взял бутылку и разлил буквально по глотку.
Вино брызнуло в бокал тяжелыми каплями. Сомелье поднес вино на пробу иностранцу. Тот быстро выпил, одобрительно кивнул. Сомелье быстро наполнил бокал на половину и уже хотел поставить бутылку на стол, как Магистр стиснул его руку и заставил налить бокал до краев. На удивленный взгляд сомелье ответил Любезный.
— Месье устали с дороги, им простительно.
Магистр осторожно поднес переполненный бокал к губам и буквально осушил его. Тут же повеселев, произнес:
— «Пьяной горечью Фалерна, чашу мне наполни, мальчик! Так Постумия велела, председательница оргий».
За столом воцарилась тишина.
— Вы поэт? — глупо спросил сомелье.