Магистр

22
18
20
22
24
26
28
30

Андрей собрал остаток сил и хотел было что-то ответить, но толпа ожила и люди начали выкрикивать вместо вопросов нечто нечленораздельное. Он потерял Ее из виду, начал лихорадочно искать взглядом и не слышал ни одного вопроса, обращенного к нему. На помощь пришла директор магазина, успокоившая разбушевавшихся читателей:

— Господа, господа, прошу внимания и тишины, задавайте вопросы по одному и будьте терпеливы, вы услышите ответ автора.

В зале стало гораздо спокойнее, и из толпы страждущих читателей выделилась фигура вчерашнего профессора.

— Скажите, зачем вы все это написали, ведь это вечные непознаваемые истины, да и должны ли мы их сегодня познавать? Может быть, время для этого не пришло.

Андрей собрался было парировать ответ, но услышал голос завмага:

— Уважаемый, ну что за вопрос, задавайте вопросы по существу.

— Позвольте, — возмутился Андрей, — что это значит — по существу, господин как раз спросил про самое существо романа.

Андрей удивился собственной смелости и продолжил, готовый к борьбе за свою книгу:

— Да, время сегодня не настроено для вечности, это так, но ведь человек — существо вневременное. Он всегда готов узнать о себе что-то новое, даже если кажется, что это сегодня не нужно.

И что же нового вы можете нам поведать?

Ничего, — сказал уверенно Андрей, — если вы сами не хотите этого узнать.

В зале повисла зловещая тишина. Несостоявшиеся читатели начали потихоньку расходиться. Вдруг из толпы выделился мужчина средних лет, лицо которого показалось Андрею знакомым. Мужчина был высокого роста, крупный, в роскошном костюме мягких кофейных тонов. Само воплощение элегантности и какого-то не нашего коммерческого успеха. Он держал пять или шесть экземпляров книги Андрея:

— О, я рад прифетствовать великий русский писатель Андрей Варфоломеефф, я прошу автограф на мой книга, я есть перевести книга для мой королева.

— Вам понравилась книга? — смущенно спросил Андрей.

— Да, я не могу подбирать слова моего восхищений.

Не успел странный гражданин договорить, как Андрей выхватил у него первый экземпляр и поставил размашистую подпись на белоснежной странице, после чего подписал все остальные экземпляры, стараясь растянуть этот приятный процесс. Как это всегда и бывает в России, слова неизвестно откуда взявшегося иностранца подействовали на людей, и они решили не упустить случая получить автограф небезызвестного, как теперь выяснилось, писателя.

Всех, конечно, заинтересовал вопрос, какой конкретно королеве вдруг появившийся из толпы иностранец собирается переводить книгу. Пытались вспомнить королев ныне царствующих, но, кроме Англии, ничего не пришло на ум. На англичанина иностранец, по общему мнению, не тянул. Правда, как всегда, это определили по интуиции — ну, вот не англичанин — и все тут. Мы англичан носом чуем. А этот точно не англичанин.

Толпа занервничала и решила на всякий случай купить книгу и получить автограф от «живого» писателя, как выразилась одна очень начитанного вида дама.

— В конце концов, вдруг он и правда окажется известным писателем, — услышал Андрей за спиной чьи-то голоса, — потом будем переживать, что пожалели десятку баксов на автограф.

Общение с читателями оказалось совсем не таким, каким представлял себе Андрей, но очередь из желающих получить автограф оказалась настолько внушительной, что Андрей подобрел и каждому покупателю старался сказать что-нибудь приятное. Потом он поймал себя на мысли, что ждет Ее, ждет, когда она подойдет и протянет ему книгу для автографа. Именно поэтому он так возлюбил каждого, он ждал, что в этой бесчисленной веренице рук, подающих ему книгу для автографа, он увидит Ее до боли знакомые руки.