— Что у вас? — обратился Коффи к старшему группы.
Глаза врача над забрызганной кровью маской смотрели устало.
— Я пока не знаю полной картины повреждений, но тут у нас несколько критических случаев. Мы проводим ампутации в полевых условиях. Думаю, кое-кто может быть избавлен от этого, если дверь поднимут в течение получаса.
Коффи покачал головой.
— Непохоже, что получится. Придётся вырезать её.
Один из спасателей заговорил:
— У нас есть теплонепроницаемые покрывала, можем прикрыть этих людей, пока будем работать.
Коффи отошёл назад и поднял рацию.
— Д’Агоста! Ипполито! Отвечайте!
Тишина. Затем послышался треск разрядов.
— Говорит д’Агоста, — раздался сдавленный голос. — Послушай, Коффи…
— Где ты был? Я велел тебе…
— Помолчи и слушай, Коффи. Ты производил слишком много шума. Я был вынужден прервать связь. Мы спускаемся в нижний подвал. Где-то во второй секции находится зверь. Я не шучу, Коффи, это сущее
— Что-что?
— Да? Так вот, им надо иметь наготове что-нибудь крупнокалиберное, если они планируют встретиться с этой тварью.
— Д’Агоста, предоставь мне принимать решения. Что там с Ипполито?
— Он мёртв, распорот живот, как и у других трупов.
— И это его так чудовище. Понятно. Д’Агоста, с тобой есть ещё полицейские?
— Да, здесь Бейли.
— Я отстраняю тебя от руководства. Назначаю его.