Когда Пайпер приблизилась к служебному входу, путь ей преградили двое мрачных охранников.
— Я принесла продукты, — сказала Пайпер, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал, а сама подумала: «Это чистое безумие! Не стоило этого делать!»
— Давай сюда, — сказал ближайший охранник, протягивая к ней свои стальные руки. — Нет уж, ребята! Я работаю на кухне, и заниматься угощением — моя прямая обязанность.
Охранники обменялись удивленными взглядами.
— Я готовлю десерт по специальному рецепту, и мой шеф не хочет, чтобы о нем кто-то пронюхал, — продолжала щебетать Пайпер. — Так что мне нужно сейчас побыстрее попасть внутрь и сделать все вовремя.
Но охранники оставались непреступными:
— Ну, держитесь у меня, — сказала Пайпер угрожающе. — Ваши фамилии!
Охранники, не задумываясь, ответили.
— Замечательно! — произнесла Пайпер. — Теперь я скажу своему шефу, кто виноват в том, что владелец клуба лишился своего любимого десерта.
Охранники обменялись встревоженными взглядами, потом без единого слова посторонились и открыли дверь.
— Спасибо, ребята, — сказала Пайпер. — Я скажу шефу, что вы молодцы.
Она вошла на кухню. Там конечно же вовсю кипела работа. Никто не заметил, как она поставила свои пакеты и выскользнула обратно.
Вскоре она отыскала туалет, переоделась в элегантное черное платье и прошла к танцплощадке. Внезапно перед ней вырос человек в полевой форме. Он был тощим, а глаза его нервно бегали.
— Что вы здесь делаете сегодня? — спросил он, улыбаясь неестественно широко.
— Одну совершенно глупую вещь, — ответила Пайпер со вздохом. — Кое-кого ищу.
Солдат вытянулся во фрунт и отрапортовал.
— Рядовой Майкл Дж. О’Малли к вашим услугам, мэм! Хотите потанцевать?
— Нет. Я хотела сказать, что ищу кое-кого из знакомых.
— О! — сказал рядовой О’Малли. — Как ее зовут? Как она выглядит? Может быть, я смогу помочь.
— Это не она, а он.