— Я запомню.
Оркестр перестал играть. Свет превратился в ослепительный шар, который на секунду замер, когда Ричард прикоснулся к ладони Тони.
А потом все пропало.
— Вы видите?
— Что видим? — спросил ЧБ, когда оба полицейских подошли к ним.
— Ну, ээ… — Элсон взмахнул рукой и остановился, прекрасно сознавая, что никто — ни троица, к которой они подошли, ни еще три человека, вышедшие из одного из фургонов, ни его напарница, ни, черт, он сам, — не отрывал взгляда от ослепительного белого света, исходящего из дома. — Вот это.
— Да, констебль. Мы видим.
— Ага. Хорошо. И что это?
— В принципе я бы сказал, что это шокирующее отсутствие оригинальности.
Что-то зашумело.
Что-то сверкнуло.
И свет зажегся.
Они стояли в главной ванной. Свет над раковиной горел.
— Какого черта здесь произошло? — беспокойно спросил Зев. — Вы в порядке?
Тони покосился на пожавшую плечами Брианну.
— Да, в порядке. — А потом с удивлением добавил. — Правда. — Его левая рука больше не болела. Символ так и остался на ладони, врезавшийся в кожу как шрам, но все работало. Мускулы, связки, кости, суставы, эти тонкие штуки, которые все соединяли… жилы. Все. Никакой боли. От ее отсутствия в голове сразу просветлело.
Просветлело.
Свет.
Наверно, все дело было в свете. Или это было какое-то дикое совпадение, но Тони предпочел думать, что он отправил Кэсси, Стивена, Ричарда, Тома, Хартли и, черт с ней, даже Бренду в место, где происходят хорошие вещи.
Они слышали крики, доносящиеся снизу.