Дым и зеркала

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что?

— Ты должен вывести всех из этого дома до заката!

До заката? Сейчас было восемь сорок семь. Закат наступал в восемь пятьдесят три. После стольких лет с Генри забыть об этом было сложновато. Шесть минут. О черт…

Когда он ринулся через столовую, нашаривая рацию, призраки последовали за ним.

— Ты нам поверишь? — недоверчиво спросил мальчик. — Вот так просто?

— Я уже примерно знаю, что происходит после закатов, когда что-то начинает шевелиться в темноте. — Кстати, в радио сдохла батарейка. И еще раз: о черт…

— Скорее стоило беспокоиться, как бы на это не напороться.

— Помощи от тебя, Стивен!

— Вас кто-нибудь может видеть? — спросил Тони, притормаживая в холле.

Зев оторвал взгляд от минидискового рекордера и нахмурился:

— Да считай все, а что?

Кэсси покачала головой:

— Нет, только ты.

— Отлично. — И Зеву:

— Нам надо уходить отсюда.

— Я-то почти закончил, а ты просто так не можешь свалить с работы.

— Да мы здесь уже практически все сделали. — Он ухватил звукорежиссера за руку и подтолкнул его к двеори. — Давай встретимся на улице.

— Давай ты перейдешь на кофе без кофеина? — предложил Зев, высвобождаясь. — Там дождь, я лучше тут подожду.

— Обалденный бальный зал, — провозгласила Эми, выходя из коридора, ведущего мимо в библиотеки в заднюю часть дома. — Больше чем вся моя квартира, чтоб ее черти взяли.

— Нельзя ходить в бальный зал, — пробормотал Стивен. — Их там слишком много.