Лексикон демона

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда Ник забрался в постель и притих там, чтобы снова вовремя разбудить брата, Алан не уснул. Раздался щелчок, и на стене напротив возник кружок желтого света. Ник повернулся и увидел силуэт худой Алановой спины и тень от его пальцев — черные полоски на желтом поле. Он понял, что Алан разглядывает — будто без этого ему не спалось.

Следующим утром, когда Алан пошел готовить завтрак, Ник стащил фотографию.

Глава восьмая

ПЛЕН

На перемене Ник не стал встречаться с новыми приятелями, а отправился через школьный двор (точнее, его неприглядный лондонский вариант) и, очутившись перед унылым забором, частично реанимированным по случаю весны, набрал телефонный номер. Звонил он в редакцию даремской газеты, чтобы разместить объявление.

— Снимок я отсканирую и пришлю по электронной почте, — сказал Ник в трубку. — А ниже напечатайте вот что: «Просьба всем, кому что-нибудь известно о Мари, позвонить по указанному номеру».

Он продиктовал номер и реквизиты кредитки для экстренных случаев, которую Алан в свое время ему навязал. Потом отправился в кабинет информатики, отсканировал фотографию и отправил имейлом с адреса, заведенного минуту назад. Раньше ему некому было слать письма.

На этот раз он лишь вскользь глянул на портрет белокурой девушки. Он и так давно решил, что она ему не нравится. Рано или поздно он выяснит, что она значит для Алана, и не успокоится, пока его чувство не пройдет. А потом о ней можно будет забыть. Покончив с делами, Ник сбежал с последнего урока и пошел ждать машину. Когда она подъехала, он ничуть не удивился, обнаружив Мэй на переднем сиденье и, ни слова не говоря, сел назад, к Джеми. Путь занял немногим больше двух часов даже с остановкой (им пришлось задержаться в местечке под названием Эндовер и купить бутербродов на случай, если охота за колдунами затянется допоздна).

В качестве гавани была избрана неприметная автостоянка возле вокзала Солсбери.

— Все-таки не понимаю, что нам делать в городе, — сказал Джеми, — если колдуны хотят вызывать демонов у Стоунхенджа.

— Я поеду туда и осмотрюсь, — объяснил Алан. — Но скорее всего, круг сейчас в Солсбери. Вряд ли они станут вызывать демонов средь бела дня на глазах у туристов.

Алан замялся. Повисла неловкая пауза.

— Ник может видеть иллюзии, так что он побудет в городе. А кто…

Возник вопрос, неприятный, как новый освежитель воздуха. Ник заметил, как Мэй потянулась к дверной ручке.

— Джеми со мной, — выпалил Ник, хватая того за ворот и выволакивая из машины, не обращая внимания на испуганный вскрик. — А ты бери Мэй.

Алан просиял, как ненормальный, но сумел собраться для ответа:

— Встречаемся через час у собора.

— Отлично. А где собор?

— По-моему, — сказал Джеми, — там.

Ник оглянулся и увидел Солсберийский собор — он маячил на фоне неба, ощетинившись башнями, словно еж. Его серый колючий силуэт напоминал собор в Эксетере. Там за церковной оградой под землей везде лежали кости. «Интересно, много ли захоронено здесь?» — спросил себя Ник.