Десс покачала головой. Она столько трудилась над географией тайного часа, что выбросить все карты на помойку было жалко до слез. Скорее бы уж Джонатан и Джесси начали исследовать тридцать шестую параллель и выяснили, как далеко растянулся тайный час после Самайна.
Захватил ли он всю тридцать шестую параллель? А заодно и двенадцатую, двадцать четвертую и сорок восьмую? Прокатился ли он вокруг земного шара или в него попали только пересечения, кратные двенадцати?
А может быть, тайный час теперь есть вообще повсюду? Может быть, счастливые полуночники просыпаются теперь в каждом городе и в каждой деревне, изумленные синим светом и застывшим миром?
Десс услышала хруст гравия и обернулась. Летун тащился за ней следом вдоль насыпи, понизу. На его несчастной физиономии было крупными буквами написано, что ему просто необходимо с кем-нибудь поговорить.
Десс вздохнула.
— Ну и когда ваша троица отбывает?
— Скоро, наверное. — Он кивком указал на сестер. — С этим теперь разобрались, главное дело сделано.
— Наверное, тебе будет одиноко, ведь Джессику ты будешь видеть только час в сутки.
— Мне уже одиноко.
Десс покачала головой, гадая, хватило ли у него ума произвести простейшие подсчеты, связанные с этой маленькой загадкой. Джессика живет лишь один час в сутки, сутки состоят из двадцати пяти часов, а значит, свой следующий, девятнадцатый день рождения она отпразднует, когда Джонатан уже будет помирать от старости. И еще задолго до того все может обернуться… не лучшим образом.
— Да брось, — сухо улыбнулась Десс. — Ты всегда сможешь поговорить с Мелиссой.
Летун посмотрел на нее снизу вверх.
— Почему ты ее до сих пор ненавидишь? Она в ту ночь спасла Джессику, ты ведь знаешь. И Бет. А может быть, и весь мир.
— Я ее не ненавижу. — И когда Десс произнесла это, она вдруг поняла, что сказала чистую правду. Ее ненависть к телепатке как-то сама собой исчезла. — Но все равно она не лучшая спутница в путешествии.
— Может, и нет. — Джонатан улыбнулся. — Но без нее нам никогда не найти их всех.
— Всех? Летун, их куда больше, чем ты можешь вообразить!
Джонатан покачал головой.
— Ты хотя бы представляешь, как все это произошло? Я имею в виду, почему оно случилось?
Десс лишь фыркнула в ответ. Пусть Рекс копается в хранилищах знаний, пытаясь разобраться в причинах, с чего вдруг времятрясение и молния ударили одновременно. Десс знала, что это все чушь. Не то чтобы она была против расчетов — в конце концов, математическое объяснение того, как и почему происходят разные события, — это конек канала «Дискавери». Но иногда числа ничего не могут объяснить, как ни старайся.
Ведь шансы на то, что удар молнии придется на центр Биксби точно в момент наступления полуночи Хэллоуина, были… ничтожно малы. А если слишком долго ломать голову над тем, почему все случилось именно так, а не иначе, мозг тебе спасибо не скажет. Так что это как раз тот редкий случай, когда лучше всего послать математику к черту…