Смертельные испытания

22
18
20
22
24
26
28
30

Трое Князей прижались друг к другу и спокойно обсуждали этот вопрос. Кстати, они ухмылялись и подмигивали Курде, и я понял, что они что-то задумали.

— Очень хорошо, — сказал вслух Парис. — Даррен сообщил, что он готов к своему следующему Испытанию. Поскольку мы не можем быть там, чтобы наблюдать его, мы решили его отложить. Приносим свои извинения за причиненные неудобства, Даррен. Ты извинишь нас?

— Извиню… в этот раз.

Я усмехнулся.

— Как долго мы должны ждать, сиры? — спросил Курда раздражённо. — Даррен хочет поскорее завершить Испытания.

— Недолго, — сказал Парис. — Один из нас придёт на Испытание на закате через 72 часа. Устраивает?

— Это досадно, сир, — театрально вздохнул Курда, — но если мы должны подождать, мы подождём.

Поклонившись, Курда увёл меня с трибуны, помог мне обратно лечь на носилки, и понёс из зала с мистером Джутингом. Оказавшись снаружи, вампиры усадили меня на стул и громко захохотали.

— Ты негодяй, Курда Смальт! — взревел мистер Джутинг. — Откуда ты знал, что прозойдёт?

— Это идея Париса, — скромно ответил Курда. — Князья хотели помочь Даррену, но они не могли ничего изменить и сказали, что дадут ему время восстановиться. Им нужен был предлог, тогда они сохранили бы лицо. Таким образом, всё выглядело так, как будто Даррен готов продолжать, и нет причин стыдиться отсрочки.

— Вот почему… я должен… был стоять… — заметил я. — Так никто… ничего… не заподозрил.

— Верно, — светился Курда. — Каждый в Зале знал, что в действительности происходит, но до тех пор, пока всё выглядит нормально, никто не стал бы возражать.

— Три ночи … и три дня, — сказал я задумчиво. — Будет ли этого… достаточно?

— Если нет, то этого будет недостаточно для того, чтобы не попытаться, — сказал мистер Джутинг с яростной решимостью, и мы отправились вниз по туннелям в быстром темпе, чтобы найти каких-нибудь лекарей, способных вернуть меня в форму, прежде чем я столкнусь с Кровавыми Кабанами.

ГЛАВА 14

Время шло медленно, пока я валялся в гамаке, выздоравливая. Лекари хлопотали вокруг меня, втирая лосьоны в мою обожжённую плоть, меняя повязки, очищая раны, убеждаясь, что в них не попала инфекция. Они часто говорили о том, какой я везучий. Не было ничего неизлечимого, за исключением, возможно, выпадения волос. Мои ноги заживут, с лёгкими всё было в порядке, большая часть кожи вырастет снова. Если как следует подумать, я был в отличной форме и должен поблагодарить мою счастливую звезду.

Но я не чувствовал себя в отличной форме. Мне было больно всё время. Было плохо, когда я лежал на месте, и невыносимо, когда я двигался. Я часто выл в подушку, хотел заснуть и не проснуться, пока боль не пройдёт, но даже во сне я подвергался пыткам последствий пожара, мучимый ночными кошмарами не меньше, чем резкими приступами боли во время бодрствования.

У меня было много посетителей, которые помогали мне отвлечься от боли. Себа и Гэвнер часами сидели рядом со мной, рассказывая мне истории и шутя. Гэвнер начал называть меня Тостик, потому что, по его словам, я похож на кусочек подгоревшего тоста. Он предложил найти факел, и его обугленной частью нарисовать пепельные брови на моем лбу, так как мои собственные были сожжены, как и остальные волосы. Я сказал ему, где он мог прикрепить обугленную часть факела — и остальную его часть тоже!

Я спросил Себу, не знает ли он какое-нибудь специальное лечение для ожогов, надеясь, что старый вампир знает о неком традиционном средстве, о котором санитары не были осведомлены.

— Увы, нет, — сказал он, — но когда твои раны заживут, мы предпримем ещё одно путешествие в пещеры пауков Ба"Халена и долечим паутиной зуд.