Некоторые из вампиров свистели, когда они услышали это, но Мика Вер-Лет резко махнул на них.
— Даррен, — сказал Князь медленно, — вы планировали это с Хоркатом?
Я покачал головой.
— Я столь же удивлен, как и все, — сказал я.
— Хоркат, — прорычал Мика. — Ты вмешивался по собственным соображениям, или по заказу?
— Не было… никаких… заказов, — ответил Хоркат. — Даррен мой … друг. Не мог стоять … и смотреть как… он умирает.
— Ты пренебрёг нашими правилами, — предупредила его Мика.
—
Орлоподобный Мика выглядел обеспокоенным и водил пальцем в чёрной перчатке по верхней губе, пока он обдумывал ситуацию.
— Мы должны убить их! — кричал сердито один Генерал. — Мы должны привести их в Зал Смерти и…
— Вы так быстро убьёте посланника Рональда Корнелиуса? — прервал мягко мистер Джутинг.
Генерал, который требовал наших голов, замолчал. Мистер Джутинг обратился к Залу:
— Мы не должны действовать торопливо. Этот вопрос должен быть передан в Зал Князей, где он был бы разумно обсуждён. Хоркат не вампир и не может быть оценен как один из нас. Мы не имеем права наказывать его.
— Что относительно полувампира? — спросил другой Генерал. — Он подвластен нашим законам. Он провалил Испытание и должен быть казнен.
— Он не провалил! — закричал Курда. — Испытание было прервано. Он убил одного кабана — кто может сказать, что он не убил бы другого?
— Он был пойман в ловушку! — проревел противостоящий Генерал. — Кабан был готов к фатальному нападению!
— Вероятно, — согласился Курда, — но мы никогда не будем знать наверняка. Даррен доказал свою силу и изобретательность на предыдущих Испытаниях. Возможно он скинул бы мёртвого кабана и избежал бы гибели.
— Чушь! — фыркнул Генерал.
— Чушь? — разозлился Курда, прыгая в яму ко мне, Хоркату и Вейнису. — Может ли кто-нибудь сказать с уверенностью, что Даррен бы погиб?
Он медленно поворачивался вокруг своей оси, встречаясь глазами со всеми в Зале.