— Ты думаешь? — я сухо засмеялся.
— Ты дрался… с кабанами… и столкнулся… с огнём и водой… Ты не показал… страха. Почему… должен… показать… сейчас?
— Это разные вещи, — сказал я. — В борьбе есть шанс. Если они решат убить меня, я пойду в Зал Смерти,
— Не беспокойся, — сказал Хоркат. — Если ты… умрёшь… можешь… стать… одним из… Малого… Народца.
Я уставился на уродливое тело Хорката, его покрытое шрамами бесформенное лицо, его зелёные глаза, и маску, без которой он не мог жить.
— О, это великое утешение, — сказал я с сарказмом.
— Просто пытаюсь… подбодрить тебя.
— Спасибо, нет!
Минуты текли мучительно. Я хотел бы, чтобы вампиры вынесли решение быстро, даже если это означает смерть — всё лучше, чем сидеть здесь в неведении. Наконец, когда мне уже казалось, что прошла целая жизнь, в туннеле раздались шаги. Хоркат и я напряглись, сошли с наших гамаков, и вытянулись у дверей камеры. Мы с беспокойством посмотрели друг на друга. Хоркат слабо улыбнулся. Моя улыбка была еще слабее.
— Сейчас пойдём, — прошептал я.
— Удачи, — ответил он.
Шаги замедлились, прекратили, снова стало тихо. Вампир появился из мрака тоннеля и скользнул в пещеру — это был Курда.
— Что происходит? — спросил я.
— Я пришёл посмотреть, как ты тут, — сказал он, криво улыбаясь.
— Весело! — рявкнул я. — Просто великолепно! Лучше не бывает!
— Я хотел как лучше.
Он нервно огляделся вокруг.
— Они уже… решили? — спросил Хоркат.
— Нет. Но уже осталось недолго. Они… — он прочистил горло, — Они требуют твоей смерти, Даррен.
Я ждал этого, но всё равно это стало ударом. Я отступил назад, и мои колени подкосились. Хоркат не подхватил меня, и я упал.