Посредники

22
18
20
22
24
26
28
30

30

Фу Манчу — вымышленный герой серии романов английского писателя Сакса Ромера, созданный в начале XX века. Его образ использовался в кино, на радио и в комиксах более 90 лет, типичный образ злобного криминального гения.

31

Джексон Поллок (1912–1956) — американский художник, лидер и идеолог направления абстрактного импрессионизма, значительно повлиявший на развитие изобразительного искусства США в XX веке.

32

Диванные вечеринки — в США разновидность молодежного времяпрепровождения, когда вечеринка организовывается в публичных местах, обычно полных народа днем и пустынных ночью — ближайший пляж, парк, стоянка возле крупного машина. Название проистекает из обычая привозить туда какой-нибудь бесхозный диван, как правило найденный на улице. Еще одна характерная особенность таких вечеринок — они начинаются за пару часов до объявленного времени.

33

«Вайс» («Vice») — бесплатно распространяемый молодежный журнал, освещающий преимущественно проблемы молодежной инди-культуры. Известен своим противоречивым содержанием и саркастическим тоном публицистики.

34

Корневое пиво — алкогольный или безалкогольный газированный напиток, приготовленный из коры корней дерева сассафрас.

35

Альтамонт — местечко в нескольких милях от Сан-Франциско, где по инициативе группы «Роллинг стоунз» 6 декабря 1969 года состоялся рок-фестиваль, печально известный тем, что в ходе его погибли несколько человек.

36

«Фиш» («Phish») — американская рок-группа, примечательная своими джем-сейшенами, импровизациями и постмодернистским смешением жанров.

37

Фалафель — жаренные в масле шарики из пюре бобов или нута.

38

Собрание племен Радуги — псевдорелигиозное движение экуменической направленности (ответвление Нью-эйдж), использующее «индейские» традиции и ритуалы.

39

Хэки-сэк — игра, в которой несколько участников становятся в круги ногами отбивают матерчатый мешочек, наполненный бобами.