Я ободрил его взглядом:
— Говорите все как есть, доктор. Не бойтесь, я уже достаточно хорошо себя чувствую.
Он фыркнул:
— Хорошо вы чувствуете себя или нет, решать мне, молодой человек! Что же касается ответа на ваш вопрос… По правде, я не знаю, что с вами было. На рассвете вас нашел садовник; вы лежали на берегу пруда, весь мокрый и почти без признаков жизни. Садовник позвал слуг, а те перенесли вас в замок и разбудили господина графа и всех нас.
Губы мои невольно дрогнули, а сердце учащенно забилось, однако я ничего не сказал.
Тем временем доктор взял с пола и поставил себе на колени черный кожаный саквояж и, раскрыв, начал озабоченно в нем копаться. Вдруг он поднял голову:
— Вчера вечером вы жаловались на плохое самочувствие, головокружение, слабость, отсутствие аппетита, помните?
— Да.
— А вы, извиняюсь, никогда не страдали падучей, потерей памяти или лунатизмом? Быть может, не сейчас — в детстве?
Я изумился:
— Что вы хотите этим сказать?
Доктор Шварценберг вздохнул:
— Ничего, просто все косвенные симптомы и признаки говорят за то, что вы ночью, в бессознательном состоянии, вышли из замка и, очевидно, плутали по парку, пока не свалились в пруд. Но вот как вы из него выбрались — ума не приложу.
По-моему, следовало хоть немного подпустить туману, и я наивно спросил:
— А я был одет, господин доктор?
Он сокрушенно поскреб свою аккуратную лысину.
— В том-то и дело — на башмаках даже завязаны шнурки. Так значит, вы не страдаете лунатизмом, сударь?
Я пожал плечами:
— Господи, конечно же, нет.
Доктор покачал головой: