1
Игра слов. На английском дырявые — holey, а святые — holy
2
Примерно 9 метров.
3
В оригинале Guardian, Reaper-Augmented Cherub, Extinction Security, сокращенно — G.R.A.C.E.S.
4
Это такой колокольчик-талисманчик, чтобы техника не ломалась. Его сначала вешали на Харлей-Дэвидсон, а теперь на любую технику (отгонять всякую нечисть).
5
Чудо-Женщина Героиня комиксов (с 1941) художника У. Марстона. Прим. S0N1C
6
(ctrl/alt/del — аварийный выход из программы. прим. Ldinka, Sirena)
7
(Первые буквы фамилии Эйвери. Прим. Sirena)
8
(государство в Африке, существовавшее на территории современной Демократической Республики Конго с 27 октября 1971 по 17 мая 1997 года.) Прим. Ldinka
9
(вольный перевод Ldinka)
10
Meg — Most Embarrassing Gal or Guy — Наиболее Смущающая Девушка или Парень. Прим. S0N1C.