Королева вампиров

22
18
20
22
24
26
28
30

— А проигрывал когда-нибудь?

— Любой может проиграть, если ему попадется более сильный противник. Но таких я, пожалуй, давно не встречал.

Лисса оценила такой ответ.

— То есть я нашла себе Ланцелота. Возможно, единственная, кто его может победить — это женщина.

Джейкоб усмехнулся.

— Я не претендую на то, чтобы быть исключением в этом отношении, миледи. Женщина легко может поставить меня на колени.

— Надеюсь на это. Но может ли она сделать, чтобы ты этого сам захотел?

Он даже не моргнул.

— Один ваш взгляд может заставить мужчину захотеть чего угодно.

Откинувшись на спинку кресла с улыбкой, она постучала по отделению коробки, где лежали белые алмазные чешуйки.

— Ты весьма сведущ в куртуазной любви.

— Это всего лишь способ защититься от женского ума, — глянув на нее искоса, он открыл сушилку для лака и поставил рядом, чтобы нанести следующий слой.

Лисса ничего не ответила, переключив внимание на розовый сад. Ее взгляд блуждал среди цветов, но сознание отмечало каждое из прикосновений Джейкоба, одновременно возбуждавших ее и успокаивающих.

Вам нужен постоянный чистый донор. Вам нужен…

Компаньон. Ты знал, что мне нужен компаньон. Некто, кто давал бы мне волю к жизни.

Она внезапно пожалела, что сожгла записку Томаса. Правда, до сих пор хранила ленточку от нее под подушкой. Сейчас ей захотелось взять ее.

— Миледи, — тихое обращение Джейкоба извлекло ее из катакомб воспоминаний.

Она очнулась с изумлением увидев, что прошел уже почти час. Когда она впала в задумчивость, ее правая рука лежала на подставке на столе. Теперь она покоилась на подлокотнике, а на столе была левая. Подставка и инструменты были убраны. Лисса посмотрела вниз и увидела ленточку, свисающую из-под ладони ее правой руки на подушку кресла.

— Когда…

— Я подумал, что вы захотите ее, потому что думали о нем, — пожал плечами Джейкоб. — Довольны ли вы маникюром, миледи?