Я даже вздрогнула от такого предположения.
— Вы сейчас хотите сказать, что мой отец и является тем самым сыном или внуком Наруса?
— Или мать. Что менее вероятно. В этом мире семья не выпускает женщину из-под опеки до ее брака.
Я многозначительно посмотрела на свекровь, затем — на сестер Ричарда, перевела взгляд на него самого и только потом произнесла.
— Да вы, мужчины, и после брака стараетесь нас контролировать.
Артур хмыкнул. Ричард сверкнул глазами, но промолчал. Не было у него пока еще выдержки «глубоко женатого» существа. Не привык он к женским подколкам и необходимости пропускать речи супруги мимо ушей. Ну ничего, я научу его, как сдерживать свои чувства. Обязательно научу. Только чуть позже. Всему свое время.
— И что теперь? — вернулась я к теме разговора. — Ну вспомнил мой отец, кем является. Или же и не забывал этого никогда. Что более вероятно. И дальше?
— Думаю, если все действительно так, как вы предположили, он найдет способ связаться со своим отцом или дедом. А там уже они вдвоем будут решать, что делать. В крайнем случае бог жизни может и в этот мир вашу семью перенести.
Я припомнила феминистские настроения у матери и сестер, сравнила их с настроем, царившем в этом обществе, и поняла, что если моя семья действительно попадет сюда, данный мир точно не будет прежним.
Конечно же, заранее пугать новую родню я не стала. Ни к чему. Пусть пока спокойно пьют чай.
Потом сюрприз будет.
После чаепития Сирин и Дарна предложили мне прогуляться в саду. Ну, если зовут, что ж не пойти. Надо ж отношения налаживать. Конечно, я пошла.
— Ах, как было бы чудесно, если бы твоя родня присоединилась к нам! — с воодушевлением воскликнула Сирин, когда мы вышли из дворца и неспешно зашагали по усыпанной гравием дорожке.
— Не уверена, что местным консерваторам это понравилось бы, — хмыкнула я. — Вашему брату — в первую очередь. Все же моя семья придерживается, гм, несколько иных взглядов на жизнь.
— Так это же отлично, — подхватила Дарна. — Здесь так скучно порой! Ах, как я хотела бы попасть в тот мир и посмотреть, каким образом вы там развлекаетесь!
Я чуть не поперхнулась воздухом, представив Сирин с Дарной на танцполе в топах и коротких юбках. Или их же в кожанках, на байках, за спинами у рокеров.
— У нас бывают крайне необычные развлечения, — осторожно заметила я. — Вряд ли они подойдут особам императорской крови.
Язык мой — враг мой. Ну вот что мне стоило промолчать, а? Пробормотала бы нечто неопределенное, и все. У сестер сбился бы настрой. Но не теперь, нет. Естественно, вместо того чтобы испугаться, они оживились и принялись меня расспрашивать. Буквально выпытывать подробности.
— Зачем? — попыталась отбиться я. — Если устроить здесь нечто подобное, у вашего брата сердечный приступ случится. И прощай, император драконов. А я, между прочим, только что замуж за него вышла.
Сестры синхронно рассмеялись.