Уровни сложности

22
18
20
22
24
26
28
30

— Водоемы чуять умеешь? — спросила Киска. — Умение такое?

Март вновь покачал головой:

— Не совсем так. Вон там, — небрежно указал за спину, — вижу, что большой воды нет километров на пятнадцать. Вон там, — указал влево, — ее за восемнадцать нет. Там, — рука дернулась вправо, — в семнадцати километрах озеро. Возможно соленое. А вот там, — обе руки метнулись вперед, — в шестнадцати километрах еще одно озеро, скорее всего, очень мелкое, почти лужа. В двадцати двух русло канала с водой. А если дальше смотреть, там в сорока семи километрах целый каскад озер, связанных руслами рек и ручьев. И в тех краях совсем другие места начинаются, пустынных кластеров больше нет. Там и леса, и поля, там вам понравится. В этой стороне я все прекрасно вижу.

Читер покрутил головой и спросил:

— Значит, карта тебе не нужна? Ты как-то видишь местность именно в том направлении?

— Да я ее с самого начала видел. Забыл, как я определял расстояния до границ? Я ведь почти не шутил. Да, до метра не всегда определиться получается, но без такой точности можно обойтись. В эту сторону чуть ли не каждый камешек засечь могу. Потому мы и шли в этом направлении. И потому так легко проскочили обе границы. Очень удобно, когда дорога просматривается издали.

— Странное у тебя умение.

— Почему странное? — удивился Март. — Ты странных еще и близко не видел, потому что ты совсем зеленый. Кстати, поздравляю с набранными уровнями. Тебе к знахарю сходить надо при первой возможности, активировать умение, что на тридцатке выдают.

— Благодарю. Зайду, как до стаба доберусь. Я к тому про странность сказал, что ты будто неподвижный радар, хорошо видишь только в одном направлении.

— Направления здесь вообще ни при чем. — Март вновь указал вперед. — Там находится то, к чему мы идем. Мы с тобой на этот рывок пошли именно за этим, а не ради каких-то там границ. И я хорошо вижу только то, что находится поблизости от цели и на пути к ней.

— И что это за цель?

— Эта цель — моя смерть… — мрачным, несвойственным для него голосом ответил Март.

— Смерть? Я тебя не понял.

— Все будет хорошо. Придет время — узнаешь…

Глава 28

Жизнь девятая. Мутные дела

Передвижение по просторам Континента подразумевает выполнение несложного перечня правил, нарушение каждого из которых приводит к быстрой смерти. Пешком ты идешь, на велосипеде катаешься или на машине — изволь соблюдать их все.

Вот уже три часа кряду группа занималась тем, что нарушала одно из этих важнейших правил. Нельзя подолгу маячить на открытой местности. Даже кратковременное пребывание там, где тебя могут заметить издали, — это риск. Зрение низших зараженных устроено так, что движущийся объект они способны мгновенно замечать с расстояний в сотни метров, а при хороших условиях и с пары километров. Развитые мертвяки и неподвижный засекут быстро, если он представляет пищевую ценность или является игроком.

Им несъедобность прощается.

Хватает и других антагонистов, не одними лишь зараженными исчерпывается список потенциальных противников. Даже свои же, другие игроки, могут убить тебя по самым разным причинам. Свободный оборот оружия и боеприпасов позволяет делать это из засад, а их лучше всего устраивать там, где хорошо просматриваются подходы к месту, где засел стрелок.