S-T-I-K-S. Закон и порядок

22
18
20
22
24
26
28
30

Она подняла заплаканные глаза, всмотрелась в мое лицо и тихо проговорила:

– Дай слово, что больше не оставишь меня одну, слышишь?

Я сглотнул ком в горле и кивнул:

– Не оставлю.

– Никогда-никогда?

– Никогда-никогда.

Сандра внимательно посмотрела на меня, кивнула и уткнулась в плечо, снова сотрясаемая рыданиями. У меня и у самого, после того как отпустило напряжение боя, колени стали ватными. Я, увлекая девушку за собой, сделал шаг в сторону и оперся спиной о побитую пулями стену.

Твою-то мать, вот это поискали машину на свежем кластере!

Глава 24

Пока Сандра приводила себя в порядок и одевалась, я пошарился по каморке и обыскал предводителя фанатиков. Из оружия нашелся лишь мой «ВАЛ», «Бизон» Сандры, да «калашников» под 7,62, из которого по мне садил псих. Больше оружия не было. Поковырявшись с «калашом», я решил, что его проще оставить – моих познаний в оружии явно не хватало, чтобы реанимировать автомат. Как и оружие Сандры – девушка рассказала, что пистолет-пулемет захлебнулся после первой же короткой очереди. Поэтому ее и взяли почти без крови, всего с одним трупом со стороны нападавших. Хотя, казалось бы, чему там клинить, это же тот же «калаш», только под парабеллумовский патрон, и по надежности уступать своему старшему брату не должен. Хотя – не уступил же. Оба заклинили.

Еще одна галочка на будущее: стрельбище – это, конечно, хорошо, но основы устройства оружия, ухода за ним и ремонта нужно бы усвоить. Жизненно важная дисциплина. Пора уже за ум взяться, городским мальчикам здесь тяжело. Тому, что я до сих пор жив, я обязан лишь собственному запасу удачи, который рано или поздно истощится, да Сандре, настоявшей в свое время на регулярном посещении стрельбища. Вернусь – напрошусь на тренировки в отряд Айвэна. Будет тяжело, но оно того стоит.

– Интересно, – пробормотал я. – Я так понимаю, «калашников» хранился здесь. Как и наше с тобой оружие. Почему? Если бы эти психи были с огнестрелом, я до тебя скорее всего не добрался бы. Даже трех автоматов хватило бы, чтоб остановить меня.

– Оружие в общине было под запретом, – натягивая водолазку, откликнулась Сандра. – Насколько я поняла, этот, – кивок в сторону окровавленного тела на полу, – успел всех основательно задолбать своими заскоками. И он сам это понимал. Потому не доверял никому и никому не давал оружие. Не хотел вводить в искушение свою паству.

– Можно подумать, топором бы его менее эффективно завалили, – буркнул я. – А что за заскоки, кстати? Что вообще означают все эти символы, чучело это деревянное? Я понял, что кукуха у них основательно съехала, не особо только врубился, в какую сторону.

– Язычество. Я так понимаю, они тут давненько уже сидят, и крыша у них поехала капитально. Они поклонялись Моране, славянской богине зимы и смерти. По крайней мере, именно ей тут все посвящено, и именно о ней они гундели не переставая. Называли себя Дети Черной луны. Черная луна – один из символов Мораны. Совсем двинулись. Что тут такое произошло вообще? Откуда они здесь взялись? Я бы поняла, если бы увидела такое где-то в Улье, на стабе, но это же свежий кластер.

– Свежий, – кивнул я. – И они его коренные обитатели. Эпидемия здесь произошла. Эти болваны – все, что осталось от весьма немаленького района Санкт-Петербурга, взятого в карантинное кольцо. Я пока машину искал, газеты полистал. Мрачная картина. Они тут месяца три пытались выжить.

– Эпидемия… – протянула Сандра. – Понятно. Эти пятна… На геморрагическую лихорадку похоже. Так вот чего они так возбудились, когда здорового человека встретили. Бедолаги…

– Эти бедолаги тебя в жертву принести собирались, – заметил я.

Сандра кивнула:

– Моране приносили жертвы во время эпидемий.