Чудовище Франкенштейна

22
18
20
22
24
26
28
30
Сьюзан Хейбур О"Киф Чудовище Франкенштейна

Миф о чудовище, созданном руками ученого, родился два века назад под пером английской писательницы Мэри Шелли. Ее легендарный роман «Франкенштейн, или Современный Прометей» стал классикой научной фантастики и готического хоррора. Сегодня Сьюзан Хейбур О’Киф продолжает историю о жутком монстре и его создателе. У М. Шелли Франкенштейн, «отец» чудовища, погибает, но детище его живет, проклиная свое обреченное на одиночество существование. В книге О’Киф монстр невольно обнаруживает в себе человеческие качества. Ему приходится скрываться от человека, поклявшегося убить его, и необходимо устоять перед женщиной, способной погубить всех. Мучимый памятью о прошлом, отвергнувший любовь, монстр должен решить, кто же он: чудовище или все-таки человек?

«Чудовище Франкенштейна» — первая книга американской писательницы Сьюзан Хейбур О’Киф, написанная для взрослой аудитории. До сих пор О’Киф была известна как автор детских бестселлеров.

2011 ru en Валерий Викторович Нугатов
Susan Heyboer O"Keefe www.susanheyboerokeefe.com Frankenstein’s Monster 2010 en SC ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6 18 April 2012 http://lib.rus.ec Scan - UTC, OCR & conv - SC B3D36D28-A821-4AB1-8A55-5979F696832F 1.1 Чудовище Франкенштейна Астрель Москва 2011 978-5-271-36939-1 УДК 821.1И(73)-31ББК 84(7Сое) O-50Фото на обложке © Mohamad Itanil Trevillion ImagesХудожественное оформление и макет Андрея БондаренкоИздание осуществлено при техническом содействии издательства ACTО’Киф, C. X.О-50 Чудовище Франкенштейна: роман / Сьюзан Хейбур О’Киф ; пер. с англ. В. Нугатова. — М.: Астрель : CORPUS, 2011. — 448 с.ISBN 978-5-271-36939-1 (ООО “Издательство Астрель”)УДК 821.111(73)-31 ББК 84(7Сое)ISBN 978-5-271-36939-1 (ООО “Издательство Астрель”)© Susan Heyboer O’Keefe, 2010 © В. Нугатов, перевод на русский язык, 2011© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2011© ООО “Издательство Астрель”, 2011 Издательство CORPUS ®CORPUS 126Сьюзан Хейбур О’Киф Чудовище ФранкенштейнаГлавный редактор Варвара ГорностаеваХудожник Андрей БондаренкоВедущий редактор Ирина ВаагОтветственный за выпуск Мария КосоваТехнический редактор Татьяна ТимошинаКорректор Наталия Усольцева, Наталья СафоноваВерстка Елена ИлюшинаООО “Издательство Астрель”,обладатель товарного знака “Издательство Corpus”129085, г. Москва, пр-д Ольминского, 3аПодписано в печать 22.08.11 Формат 84x108 1/32 Бумага офсетная. Гарнитура “OriginalGaramondC”Печать офсетная. Усл. печ. л. 23,52 Тираж 3000 экз. Заказ № 8364Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюрыОхраняется законом РФ об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ЗАО “ИПК Парето-Принт”, г. Тверь, www.pareto-print.ruПо вопросам оптовой покупки книг Издательской группы “ACT” обращаться по адресу: г. Москва, Звездный бульвар, 21, 7-й этаж Тел.: (495) 615-01-01, 232-17-16

Сьюзан Хейбур О’Киф

Чудовище Франкенштейна

Стивену Чадни, с благодарностью за то, что прыгнул вместе со мной в неизвестность

Пролог

13 октября 1828 года

У Северного полюса

Личный бортовой журнал

капитана Роберта Уолтона

У меня за спиной, скованные морозом, лежат останки Виктора Франкенштейна.

Такая стужа, что, кажется, чернила в пере замерзают. Иллюминатор изнутри заиндевел, с петли свисают сосульки, а от моего дыхания над страницей плывут клубы пара. Оглянись я, даже труп в моей постели почудится белоснежным.

Нужно писать быстро — возможно, после меня только и останется, что этот журнал. Но как пересказать случившееся, Маргарет? Это же безумие!

Я обещал, что буду правдиво записывать все события, произошедшие за время нашей разлуки. Меня отправили в изгнание, но я решил обратить его во благо. Если бы мне удалось открыть Северный полюс, я бы расширил человеческое знание о величии Всевышнего. Если бы мне удалось открыть Северный полюс, вы бы радушно приняли меня обратно. Ведь разве после такой милости Господа я не заслуживал бы также Его прощения?

Но в ответ на мои мольбы даже Господь отрекся от меня.

Ныне рука моя дрожит не только от холода, а эти слова, которые лишь ты способна понять, словно порицают меня своими расхлябанными буквами и огромными кляксами.

Пару недель назад я спас во льдах человека. Будучи уже наполовину мертвым, он чудом остался жив. Решимость питала его обжигающей снедью одержимости, наделяя жгучим желанием выжить.

Человек назвался Виктором Франкенштейном.

Он сказал, что раскрыл тайну творения.

С тех пор как я спас этого беднягу, он беспрестанно рассказывал мне фантастическую и по сути своей богохульную историю о громадном существе, созданном его собственными руками, которое восстало против него и уничтожило все, что он любил. Осознав свое безрассудство, Франкенштейн пустился в погоню за тварью и выследил ее в этих пустынных краях.

То был рассказ человека, сведенного с ума стихиями, ибо кто еще отважится на такое или хотя бы вообразит столь самонадеянный поступок? Но между нами возникла поразительная духовная близость, и меня притянуло к нему с такой же силой, с какой Северный полюс притягивает стрелку: я слушал день за днем, как разворачивалась нить повествования. Наконец я понял, что он и есть тот друг, которого я был лишен всю жизнь. Ты знаешь, как я от этого страдал, Маргарет, считая себя обреченным на одиночество, и единой отрадой была для меня ты. Можешь вообразить, как я восхищался им, как жаждал его дружбы и любви.