Восход ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спит сном младенца.

— Сон — лучший лекарь.

— Иона. — Доун повернулась к телефону, словно на его месте был сам босс, из плоти и крови. Ага. Мечтать не вредно. — У меня такое впечатление, что ты не очень-то расстроен исходом вчерашней истории. Один клиент пропал, второй погиб. Мы ни на шаг не продвинулись в поисках Фрэнка…

— Ошибаешься. Мы продвинулись дальше, чем я смел надеяться. Как я уже говорил, Робби приведет нас к конечной цели. Той, ради которой мы тебя призвали.

Она вспомнила рассказ Кико о видении: она, Доун, залитая кровью побежденного ею вампира. Прошлой ночью кровищи на ней было немало, но победительницей она себя не чувствовала. По словам Голоса, это объяснялось тем, что предсказание еще не сбылось.

— С завтрашнего дня, — продолжил босс, — план действий меняется. Теперь мы сосредоточимся на поисках доктора Вечность, которого упомянул Натан Пеннибейкер.

— Значит, жизнь продолжается. Как ни в чем не бывало, — сказала Доун и посмотрела на Кико, который застонал во сне. — Почти.

— Да. И секретность снова выходит на первый план, — заметил Иона. — Теперь мы должны быть осторожны как никогда. Нельзя утратить преимущество внезапности.

Доун отпустила пальцы Кико и вскинула руку в шутливо торжественном жесте.

— Клянусь честью охотника за вампирами, — сказала она, и поразилась тому, как серьезно это прозвучало.

Но как бы она ни храбрилась, на душе у нее скребли кошки. Сколько их бродит где-то там, этих исчадий ночи? Сколько прячется среди простых смертных, подобно Робби?

И — стукнула не менее тревожная мысль — сколько их, охотников за вампирами?

Перед глазами снова возник длинный клинок, отсекающий руку Робби. Всплыли неотступные вопросы: «Где был Мэтт прошлой ночью? Кто его нанял и для чего?»

Краем глаза Доун заметила, что Брейзи торопливо провела рукой по лицу. Плачет? Но из-за чего, черт побери? Из-за Кико? Или из-за Фрэнка?

И тут до нее дошло. «Честь охотника за вампирами», — сказала она. Доун заняла место Фрэнка, последовала по стопам отца. Она не собирается выслеживать вампиров, она разыскивает его самого. Уж Брейзи-то должна это понимать.

Та улыбнулась дочери своего возлюбленного.

— Мы обязательно его найдем, — повторила она то, что стало для них своего рода мантрой.

Прежде чем происходящее окончательно превратилось в сцену из мыльной оперы, обе повернулись к телефону.

— Мне срочно нужен кофе, — сказала Доун.

— И отдых, — приказал Иона перед тем, как повесить трубку.