Восход ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Как ждали они и Мастера, оставшегося во мраке, что был так дорог его сердцу.

Глава 13 Встреча

«Дым и зеркала. Не бар, а сплошная бутафория», — думала Доун, сидя с коллегами у стойки, стилизованной под полуразрушенный церковный престол. Пахло чесноком, которым вся троица — словно заурядным средством от комаров — намазалась перед походом в «Баву». Поможет — отлично. А если нет… Что ж, тому счастливчику, которому Доун попадется в зубы, останется только посолить.

Кико решил блеснуть эрудицией и объяснил им, что этот притон готов назван в честь итальянского режиссера Марио Бава, мастера жанра хоррор, причем мрачный серо-белый интерьер тоже был своеобразной данью поклонения его таланту. Заросшие бурьяном стены в паутине трещин, торчащие тут и там коряги, железные решетки, каменные гробы — внутри бар напоминал заброшенную часовню из «Маски Сатаны», известнейшего фильма режиссера. Из-под стойки сочился призрачный белый свет, бросающий глубокие тени на лица одетых в черное барменов, которым и без того придавали демонический вид черная подводка вокруг глаз и крашеные в иссиня-черный цвет волосы. Впрочем, сама тусовка — сплошь в пирсингах и собачьих ошейниках — впечатляла не меньше. Голоса тонули в грохоте музыки, лица — в липком тумане.

Доун потягивала минералку и рассеянно барабанила пальцами в такт басам. Время от времени она всматривалась в толпу на тесном пятачке, где в блуждающих лучах подсветки мерно раскачивались из стороны в сторону любители потанцевать.

За последние полтора часа ничего нового узнать не удалось — ни от персонала, ни от посетителей. Владелец только отмахнулся: ничего, мол, не знаю. А с клиентами было и того трудней — вступать в разговоры они не желали и только насмешливо ухмылялись. Да и попробуй подкатись к этим раскрашенным чучелам. Большинство из них топталось на танцплощадке, а остальные прятались по темным углам. Доун заметила пару несовершеннолетних знаменитостей: одна из них, восемнадцатилетняя поп-певица из «новых панков», потягивала голубоватый «Гипнотик» из бокала для мартини и нюхала кокаин, прикрываясь широкими спинами охранников. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания, словно ее тут и не было.

— Нужно поймать кого-нибудь из обслуги. Отвести в сторонку и расспросить. Бывают же у них какие-то перерывы, — прокричала Брейзи, наклонившись поближе к коллегам.

«Почему бы и нет, — подумала Доун. — Вполне осуществимо». В знак согласия она подняла свой стакан и одним махом допила оставшуюся жидкость.

Брейзи отвернулась со скучающим видом, и, притоптывая ногой, занялась рекогносцировкой. Доун последовала ее примеру и тоже начала присматриваться к барменам, машинально прижав руку к карману куртки, в котором лежал пузырек со святой водой.

Перед тем, как отправиться сюда, Брейзи смазала почти зажившие раны Доун своим чудо-гелем, и выдала полный комплект «противовампирского» снаряжения: чеснок, кол, запасное распятие и святую воду. Доун заикнулась было насчет арбалета с зазубренными дисками, но Брейзи рассвирепела, сунула ей дольку чеснока и буркнула под нос: «Перетопчешься».

Впрочем, и без дискострела Доун была экипирована на славу: в карманах был целый арсенал, в наплечной кобуре дожидался своего часа револьвер, заряженный серебряными пулями. Кол, правда, пришлось оставить в машине: слишком уж бросался в глаза.

Ну да ничего. Они же пришли сюда не драться. Хотя если вампиры все-таки появятся, им не удастся застать сыщиков врасплох.

Помимо оружия пришлось позаботиться и о маскировке — то есть подобрать себе подходящий клубный прикид. Доун справилась за пять минут — надела сережку-луну, сапоги, черные джинсы и майку с черепом и костями. Накрасилась поярче, набросила куртку — и готово. А вот с Брейзи и Кико пришлось повозиться.

Кико облачился в кожаные штаны и куртку — естественно, черные. В результате он стал похож на тусующихся в баре несовершеннолетних шалопаев, и вполне мог сойти за своего. Зато Брейзи…

Слава богу, ей хватило ума одеться в черное. Но при этом из-под куртки выглядывал… правильно, очередной мишка. Пришлось заставить ее раздеться, вывернуть футболку наизнанку, чтобы хоть как-то спрятать треклятого медведя, и порвать ее в нескольких концептуальных местах.

— На таких тусовках, как здесь, — объяснила Доун насупившейся коллеге, — медвежью шкуру еще бы поняли. Но плюшевые мишки тут не катят совсем.

Из динамиков полилась старая песня Сюзи Сью. Кико соскользнул с табурета, показал на официантку с сиреневыми волосами и помчался ей наперерез.

Оставалось выбрать подходящий объект для Брейзи и Доун. Они переглянулись и хором прокричали:

— Пойду потолкаюсь у бара! — Доун показала на свой стакан.

— Мне надо позвонить! — Брейзи достала телефон и направилась к выходу.