Гиблое место

22
18
20
22
24
26
28
30
Дин Кунц Гиблое место

Совершенно фантастическое дело расследуют частные детективы — супруги Бобби и Джулия Дакот. Кровавый вурдалак — двуполый маньяк, наделенный сверхъестественной способностью к телепортации и излучению разрушительной биоэнергии, преследует своего брата, чтобы расквитаться с ним за убийство их матери-ведьмы. Удастся ли им вычислить и уничтожить убийцу, сеющего смерть и разрушения на своем пути?

1990 ru en Виктор Константинович Ланчиков
Денис FB Tools, FB Editor v2.0, FictionBook Editor Release 2.6 2004-09-23 http://reeed.ru/lib/ 5718A5E5-382C-44B3-8D03-AED9FF88D067 1.2

v 1.0 — создание fb2 OCR Денис

v 1.1 — дополнительное форматирование — (Faiber)

1.2 — форматирование сносок, скрипты, регэкспы — час

Дин Кунц. Гиблое место ЭКСМО Москва 2001 5-04-007713-0 Dean Koontz The Bad Place

Дин Кунц

Гиблое место

Всяк виденья свои созерцает,

Всяк расслышит особенный гимн,

Душу всякого отягощает

Грех несходный, грех, чуждый другим.

Злое сонмище там разгулялось —

Бесов злее не знает и ад.

Но любовь, благостыня и жалость

Также в душах заблудших гостят.

Книга Печалей

Глава 1

Стояла удивительно тихая, мертвая ночь. Переулок походил на пустынный безветренный берег, на который пришелся «глаз» торнадо: один ураган миновал, другой еще не начинался. В неподвижном воздухе висел легкий запах гари, но дыма нигде не было видно.

Фрэнк Поллард очнулся. Он лежал ничком на холодном тротуаре, раскинув руки. Вставать не спешил: надо сперва разобраться, что с ним. Прищурился. Перед глазами колыхалось густое марево. Он глубоко вздохнул и поморщился от едкого запаха гари.

Вокруг сгрудились тени — бесформенные, словно фигуры в балахонах. Постепенно марево перед глазами растаяло, но в тусклом желтоватом свете, падавшем сзади, Фрэнк ничего толком не разглядел. Даже большой мусорный бак неподалеку при этом сумеречном освещении сперва показался ему каким-то фантастическим сооружением, словно обломком неведомой цивилизации.

Где он? Как он сюда попал? Ведь он потерял сознание лишь на несколько секунд — сердце колотилось, как будто он только что мчался, спасаясь от погони.

Ветер и светлячки…

Эти слова на миг вспыхнули в его мозгу. Фрэнк не понял, к чему они относятся. Он попытался собраться с мыслями, но в голове заворочалась тупая боль. Болело над правым глазом.