4
Father in law (англ.) – тесть, свекор, отчим, здесь используется в значении «отец в законе», «официальный отец». (
5
Историю пересказывать не буду, долго, кому интересно, погуглите Луи Дагера и Нисефора Ньепса. (
6
Смотрите историю изобретения логарифмической линейки. (
7
Фитнес-модель 2010 года. (
8
Мудрому достаточно. (
9
Реальный случай из жизни автора. (
10
Автор лично слышал подобную речь. После чего долго чесал в затылке, думая, не свалился ли товарищ откуда-то с Луны? Или просто сбежал откуда-то? Кому интересно, кажется, это выступление до сих пор должно быть где-то на ютубе, можно поискать. (
11
П. Бажов «Приказчиковы подошвы». (
12
Гигантский зимородок, живет в Австралии, его крик очень похож на человеческий хохот. (
13
Неточная цитата из «Мастера и Маргариты» М. Булгакова. (