И тут сразу же произошли две вещи: очнулась Бригит и явился Данириссий, нашедший заказчика.
Глава 8
Ор получился слаженный, будто репетировали:
– Он!
– Она!
Но если Бригит взяла верхние ноты так, что, по ощущениям, задрожали стекла, то демон грянул своей луженой глоткой, обещая моим барабанным перепонкам смерть, а одной черной ведьме – контузию. Об экстренной потере сознания, к слову, я сама стала спешно мечтать, когда увидела, что Бригит судорожно плетет заклинания, а у Данириссия в ладони заклубилась первородная тьма.
– Изыди, тварь!
– От твари слышу! Сама изыди, белобрысая! Я тут по работе!
Бригит, то ли обидевшись на свою звериную классификацию, то ли просто у светлых рефлекс такой – швырять пульсарами без разбору во всю нечисть, запустила сгусток пламени в рогатого.
Тот, не будь дурак, ответил тем же.
Я заорала:
– Гард, спасай таз!
Пепельный вместо этого ринулся то ли на подмогу сестре (добить демона), то ли, наоборот, ее утихомирить и выручить уже рогатого. Но ведь дракон сам говорил, что его квартирная хозяйка простит все, даже стены в саже, только не гибель ее любимого таза! Не умеет пепельный правильно расставлять приоритеты!
Данириссий, не отвлекаясь от защиты, заржал громогласным демонским смехом.
Ничего вокруг не замечая, Бригит сосредоточенно плела атакующие чары: на этот раз в рогатого полетели ледяные кинжалы. Так сказать, чтобы не только прожечь все вокруг, но и продырявить.
Мне же хватило опыта перфорированной стенки в съемной каморке. Использовать свой светлый источник для заклинаний я боялась, а то вдруг получится как с толстяком Ронни… Убью еще ненароком. А вот совершить подвиг, требующий всего лишь человеческих, физических усилий, – могла. Я метнулась к центру пентаграммы и, рывком подняв таз (и как только Гард тащил эту медную дуру, словно она ничего не весила?!), вылила остатки его содержимого на сестричку дракона.
Картина получилась впечатляющей: с Гарда, сумевшего-таки заломить сестренке руки, чтобы она не швырялась пульсарами, стекала тепленькая водичка, как и с Бригит, которая враз стала напоминать мокрую помойную кошку: белила, тушь и румяна потекли, тщательно уложенная волосок к волоску прическа смахивала на размоченную паклю. Преображение в момент, как говорится.
Бригит в шоке таращилась на меня. Или не на меня? Я обернулась, проследив за ее взглядом. Так и есть. Ровнехонько за моей спиной стоял Данириссий и скалился своей клыкастой улыбкой. Ах так?! Остатками воды, что плескались на донышке таза, я с удовольствием угостила демона. Мокрые, так уж все. Ибо насмехаться над ведьмой даже демону опасно для здоровья. Лишь после этого поставила таз на пол.
– Ви, меня-то за что?
– За компанию. За нашу дружную и теплую компанию.