Королева Виктория — охотница на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

Мельбурн подошел к двери, проделанной в стене, и распахнул ее.

Виктория сначала услышала шум колес. Нечто тяжелое двигалось, тем не менее, легко благодаря деревянным колесам, как она догадалась по звукам. Эту машину вкатили в центральную часть башни Хикс и Васкес: она состояла из платформы на колесах, на которой были приделаны две деревянные формы, очень похожие на головки сыра, и они были прикреплены так, что могли раздвигаться в разные стороны.

К этой машине был привязан человек, одетый в платье лакея и в парике; его одежда была порвана и испачкана. Он был привязан, руки — к верхней части конструкции, ноги — к нижней.

— Это то, что я думаю? — спросила Виктория ровным тоном.

— Да, сударыня, это дыба. По крайней мере, ее вариация, — сказал Мельбурн.

Пленник, привязанный к дыбе, застонал, его веки задрожали.

— А этот человек? — спросила она, уже зная ответ.

— Это возница первой кареты, сударыня.

Теперь он открыл глаза и смотрел прямо на нее. Он улыбался.

— Привет, Ваше Величество, — прозвучало с дыбы.

Виктория не обратила на это внимания. «Он теперь в человеческом обличье, не так ли?»

— Да, именно так, — сказала Мэгги Браун. — Аркадец, ну-ка превратись.

— Нет, — сказал аркадец. — Что-то мне не хочется, если вы не возражаете.

— Слушай, солнышко, — молвила Мэгги, — ты шуточки со мной не шути. Псу на дыбе лучше прикусить свой язык, мой тебе совет.

— Вы не станете ее использовать.

— Ой, кто это сказал?

Аркадец ухмыльнулся:

— Она.

Мэгги и Мельбурн посмотрели на Викторию, которую во второй раз настигло озарение.

Она внезапно поняла, для чего ее привели сюда. Не только чтобы ввести ее в курс тайных дел Корпуса защитников, но и по другой причине.