Время камней

22
18
20
22
24
26
28
30

 Айрон взял мешочек, и, взвесив на руке, спрятал его за пазуху.

   -Вот и замечательно, – с этими словами Грин ударил по находившемуся на столе звонку, и в ту же секунду в комнате оказался лакей.

   -Пригласи сюда Шурстока, – приказал Мозас.

 Лакей вышел и тут же в комнату вошел сержант.

    -Возьмите несколько повозок, и охрану из лучших людей. Капитан Айрон передаст вам свой товар. Все должно быть в моем личном хранилище к сегодняшнему вечеру, – на одном дыхании выпалил Грин. - Затем проводи капитана и его людей до гостиницы. Я прослежу, чтобы им выдали лучшие номера. Обращайтесь с ними как с важными гостями. Действуйте, – это прозвучало так официально, что Айрону стало смешно.

 Выйдя из кабинета мэра, сопровождаемый Шурстоком «Гром и молния» спустился вниз.

 Команда, услышав хорошие новости, была приятно удивлена таким поворотом событий. Больше всех это радовало, конечно же Самти Лота.

   -Я чувствовал, что это путешествие будет прибыльным, – не унимался он, когда в сопровождении десятка жандармов, три повозки отправились к пристани.

 Лодка по-прежнему качалась на волнах недалеко от берега. Матросы, завидев капитана, радостно замахали руками и начали грести к берегу.

   Через несколько часов товар был перегружен в повозки и отправлен в личное хранилище мэра, находившееся в огромном подвале прямо под зданием городского совета.

   На улице уже стемнело, когда Айрон вновь оказался в кабинете начальника городского совета. От приветливого Грина, каким он был днем, не осталось и следа. Казалось, сейчас  он побледнел еще сильнее, а его маленькие крысиные глаза выражали бешеное недовольство.

   -Вот остальное, – почти выкрикнул мэр, бросив на стол еще один, извлеченный из сейфа мешочек с монетами. – Вас проводят до гостиницы.

   -А как же поручение, которое я должен буду для вас выполнить, – решил уточнить "Гром и молния".

   -Об этом поговорим завтра вечером. Спокойной ночи! – и он с яростью ударил по звонку, зовя лакея.

 Ленор все еще не возвратился.

Глава 22 Снова в деле.

   На улице было раннее утро, когда Типр «Всезнайка» попрощался с Зольнером, и,  поблагодарив сестер госпиталя за помощь, направился не в жандармерию, как ему посоветовали, а на окраину города, к заброшенной мельнице. Денег у него не было, поэтому пришлось добираться пешком. Дождь то усиливался, то стихал, но ни на секунду не прекращался. Людей на улице почти не было, и даже повозки встречались реже, чем обычно.

 Типр Локстон снова хотел заняться своим привычным делом, но сейчас им двигало что-то кроме желания наживы. Это чувство появилось, когда Зольнер рассказал ему свою историю. «Всезнайка» сам не понимал, что с ним происходит, но это ему откровенно нравилось.

   Было за полдень, когда Локстон, наконец, добрался до цели. Он промок до нитки и очень устал. Кроме того хотелось есть, так как скромный завтрак, съеденный им в госпитале, давно улетучился не оставив и следа.

   Сделав над собой усилие, Типр отворил покосившуюся дверцу мельницы и вошел внутрь. Здесь пахло залежалым зерном и плесенью, но, несмотря на то, что крыша была испорчена в нескольких местах, в помещении было достаточно сухо. Локстон опустился на стоявший неподалеку деревянный ящик, и решил немного передохнуть и осмотреться. Справа он заметил лестницу, у которой были действительно сломаны перекладины, а в противоположной стороне, в нескольких метрах от стены находился тот самый молотильный нож.