Оля резко ткнула дулом винтовки ему в рот, раскроила губу и выбила два передних зуба. Люшков упал, шапка слетела с его головы.
– Все видели твои следы, гад. Степанов, зажигалку.
Зажав его шею между ногами и схватив одной рукой за волосы, Стрельцова прижгла огнем зажигалки кровоточащую губу. Запах паленого и тоскливый вой обезумевшего от боли человека заставили всех, кроме Степанова, замереть от ужаса. Убрав зажигалку, Ольга что-то прошептала Люшкову на ухо. Он замолк, со страхом посмотрел в ее лицо.
– Это еще цветочки. Скоро ты узнаешь всю ярость пролетарского правосудия, – весело пообещала улыбающаяся Оля. – Что вы на меня уставились? – Ее радостное лицо искривилось, а глаза наполнились холодной яростью. Все испуганно отвели взгляды, только Степанов продолжал, как прежде, осматривать окрестности, не реагируя на происходящее. – Мне нужно было срочно ему кровь остановить: залил бы всю обратную дорогу. Вперед! Не стойте столбами! Мы с вами не на своей земле.
Через несколько мгновений все пришли в движение. Двое и начальник отряда потащили пошатывающегося Люшкова по старому следу. Оля со Степановым замыкали колею.
– Капитан, беги вперед, пришли пятерку самых выносливых с санками, – обратилась Оля к начальнику погранотряда. – Остальных оставь на нашей стороне. Нечего тут табунами бегать.
– Не волнуйтесь, товарищ лейтенант. На одиночные выстрелы никто не реагирует. В наших местах это не редкость. Рядом с тем японским разъездом, который мы уложили, никого быть не может. У нас тут на десять километров границы всего один пограничник. Тех выстрелов никто и не слышал. Как он на японцев напоролся, это просто чудо какое-то, – успел рассказать капитан, отвязываясь от веревки и передавая ее Степанову.
«Чудес на свете не бывает, до тебя еще не дошло – он предатель. У тебя такое в голове не помещается!» – подумала Оля, провожая взглядом удаляющуюся фигуру.
«Он еще в прошлый раз все захронометрировал и маршруты их движения просек. У японцев, как у немцев, все по минутам. Знал он, куда идти и когда идти. Еще один твой прокол, капитан. Ты ведь тоже должен был знать, когда и где бродят японские дозоры, но либо не знал, либо не придал этому значения».
Вскоре они повстречали пятерку бойцов с тремя большими санками. На одни из них уложили связанного, находящегося в шоке Люшкова, уж больно тот неохотно перебирал ногами, несмотря на стимулирующие тычки лыжной палкой в спину. Тут Оля не скупилась. А на троих мелких японцев двух санок достаточно. Два трупа положили на одни санки. Темп движения существенно вырос, и вскоре бойцы, радостно вздохнув, сообщили:
– Все, мы дома, товарищ лейтенант, с той стороны речки уже наша земля.
– А где здесь речка?
– Так вот же она, замерзла, снегом занесло, поэтому не видно.
Если бы Оле не сказали, она бы эту низину между очередными холмами никогда от другой не отличила. Но в том, что граница здесь проходила по руслу реки, логика была. Границы часто привязывают к рекам. Меньше территориальных споров. На вершине холма с нашей стороны показался командир пограничников и заскользил по склону навстречу.
– Где твои бойцы, капитан?
– Сразу за склоном.
– Есть кому вместо тебя их расставить вдоль границы по тревоге?
– Сержант справится.
– Командуй. Степанов, ты с бойцами тащи Люшкова к заставе. Мы вас догоним.
– Без меня потащат, – сообщил он, явно не желая оставлять в одиночестве такую привлекательную девушку.