Паровоз был старый, самый лучший из тех, что дорога могла выделить для
Дагни взяла бортовой журнал и просмотрела фамилии последнего экипажа. Машинист — Пэт Логан… Медленно склонив голову, она прикрыла глаза, представив первую поездку по дороге, какой ее должен был запомнить Пэт Логан, какой она сохранилась в ее памяти, и молчаливые часы его последнего рейса.
— Мисс Таггерт, — осторожно позвал ее Оуэн Келлог.
Она вскинула голову.
— Да, да… Что ж… — в голосе зазвучал металлический оттенок принятого решения. — Мы должны добраться до телефона и вызвать новую бригаду. — Дагни сверилась с часами. — Учитывая нашу скорость, мы сейчас милях в восьмидесяти от штата Оклахома. Думаю, ближайший телефон на этом направлении находится в Брэдшоу. Примерно в тридцати милях от нас.
— За нами следуют другие поезда дороги Таггертов?
— Следующий поезд номер 235, трансконтинентальный грузовой состав, но он подойдет сюда не раньше семи часов утра, если будет следовать согласно графику, в чем я сомневаюсь.
— Всего один грузовой состав за семь часов? — непроизвольно вырвалось у Келлога с ноткой оскорбленной преданности дороге, которой он некогда так гордился.
Губы Дагни быстро изогнулись в улыбке.
— Наш трансконтинентальный график движения уже не тот, каким был при вас.
Он медленно наклонил голову.
— Полагаю, поездов компании
— Точно не помню, но, кажется, нет.
Келлог посмотрел на телеграфные столбы вдоль путей.
— Надеюсь, что люди
— Вы хотите сказать, что, судя по состоянию путей, телефоны могут не работать? Но мы должны попытаться.
— Да.
Дагни повернулась, чтобы идти, но остановилась. Она понимала, что слова бесполезны, но они вырвались у нее против воли.
— Знаете, тяжелее всего видеть те красные фонари, что наши люди установили позади поезда, чтобы защитить нас. Они ценят наши жизни больше, чем страна — их жизни.
Бросив на нее многозначительный взгляд, он серьезно ответил: