СССР: вернуться в детство-4

22
18
20
22
24
26
28
30

а сверхмощное, сверхсложное,

зачастую многоуровневое заклинание.

— А куда тогда?

— Да придумаем куда. Миров-то ещё сколько!

— Ладно! — я решительно подскочила. — По дороге мне расскажешь, придём, я запишу.

— А товарищ майор?

— Товарищ майор тоже пусть слушает, если имеет такую техническую возможность.

— Или уж придётся ему подождать лет десять. Глядишь, фантастика новых направлений двинется в массы.

НЕ ПО-БУРЖУЙСКИ

Мы полили герани и пошли домой. В смысле — на дачу. Рассказа про некроманта-коммуниста хватило почти на весь путь, и закончился он совсем не во-время — ровно на том месте, где случились с нами неприятные майские события.

— Проверим? — предложил Вова.

Мы свернули с тропинки, дотопали до болотины и зашли вглубь ельника, мрачного даже в солнечный июльский день.

— Вроде, здесь, — почти уверенно сказал Вова.

На всех межъёлочных пятачках, открытых солнцу, густо поднялось лесное разнотравье. Мы прошли ельник насквозь, но ничего подозрительного так и не обнаружили. Вот и ладно.

И снова меня поразило, что никаких особенных эмоций по поводу маньяка, прибитого по законам викингов, я не испытываю.

Зато когда мы топали по улицам садоводства по новенькой отсыпанной дороге, которая продолжала оставаться слегка проседающей под ногами (что меня, по честности, нервировало), меня посетила новая мысль:

— Слушай, а давай дорогу заасфальтируем?

— Какую дорогу? — не понял Вова, погружённый в свои мысли.

— Да вот эту, ньютоновскую.

— Ты с ума, что ль, сошла? Это ж какие деньжищи!