Заметив ее, Бек коротко кивнул, Джексон приветственно помахал рукой.
— Видишь, они принимают тебя в свои ряды, — заметил Саймон.
— Только некоторые.
Райли думала, что ее личный враг в лице Бека начнет издеваться и изводить ее, но он вместе с двумя бутылками пива сохранял дистанцию и старался ее игнорировать.
«Какой же ты все-таки ревнивый».
Но сейчас ее больше беспокоил Харпер. Если она собирается рассказать Гильдии, что ей удалось выяснить, то прежде всего ей нужно поставить в известность своего мастера.
Она сделала глубокий вдох и подошла к нему.
— Сэр?
— Да? — произнес он; судя по его налитым кровью глазам, день выдался не из лучших. — Чего тебе?
— Я тут кое-что выяснила насчет Святой воды. Не все бутылки настоящие. Содержимое некоторых не работает так, как должно, и я хочу рассказать об этом Гильдии.
— Почему, черт возьми, ты не рассказала мне об этом раньше? — От его пристального взгляда она задрожала.
— Я выяснила это только сегодня днем.
Он задумался.
«А вдруг он не разрешит мне поделиться открытием с остальными ловцами?» Что ей тогда делать?
— Ах, вот в чем дело. Ну, давай, не могу дождаться, когда услышу все в подробностях, — сказал он, откидываясь на стуле. Он хитро ухмыльнулся, видимо, надеясь, что Райли публично опозорится.
— Спасибо, сэр. — Прежде чем она успела уйти, он схватил ее за руку и сжал так, что Райли чуть не закричала от боли.
— Если выставишь меня идиотом, поплатишься, — прошипел он.
Когда Коллинс попросил собравшихся занять свои места, Райли села не рядом с мастером, как заведено по традиции, а подальше. Саймон посмотрел на нее, потом на Харпера, на долю секунды задумался, а затем занял свободный стул рядом с Райли.
«Тебе придется пожалеть об этом решении».
Проведя перекличку, Коллинс начал собрание.