Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

В эту минуту в зале послышалось рычание, и все обернулись. Из темноты наступали страшные лохматые чудовища.

— Демоны! — раздались возгласы в зале.

Ловцы засуетились. Райли в ужасе смотрела на приближающихся тройбанов. Их было не меньше дюжины, может, даже больше. Они выстроились вокруг защитной линии, завывая, хватая воздух когтями и клацая клыками.

— Только без паники! — закричал Харпер. — Они не смогут добраться до нас, пока мы под защитой Святой воды.

— Почему их так много? — спросил Саймон. — Этого не может быть.

«Что им нужно?»

Ответ последовал незамедлительно.

— Пиродемоны!

Красные чудовища со всех сторон подступали к зданию, подпрыгивая и вращаясь, как балетные танцоры, оставляя за спиной ярко-красные ленты огня.

Один тройбан попытался прорваться через защиту, но ударился о невидимую преграду и отскочил назад, завывая и выкрикивая проклятья. Тогда он встал на ноги и повторил попытку. Остальные последовали его примеру. Ловцы начали доставать оружие.

Бек встал рядом с Райли — на плече сумка, в руке стальная дубинка.

— Где Пол? — спросил он.

Она оглянулась, но не увидела отца внутри круга.

— Папа? — крикнула она, но никто не ответил.

Бек успел загородить ее собой буквально за секунду до того, как один из тройбанов прорвался через защиту. Чудовище вскочило на ноги и бросилось на одного из ловцов, схватило его и пригвоздило когтями к деревянному полу. Мужчина закричал.

— Защита рухнула! — закричал Бек.

— Бегите! Все на улицу! Скорее! — кричал Коллинс.

Стюарт поспешил направить своих учеников к ближайшему выходу.

— Где твоя сумка с оружием, Адлер? — спросил Харпер.

— В машине, — ответил Саймон.