Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

По крайней мере, копы больше не приставали к ней с вопросами. Один из них попытался заставить ее сделать заявление, но это лишь разозлило ее. Чтобы урезонить его, она позвонила отцу, сказала, что у нее проблемы, и передала телефон полицейскому.

— Мистер Блэкторн? У нас тут проблемы, — раздраженно сказал коп.

Райли прикрыла глаза и попыталась не слушать разговор, но это было невозможно. Полицейский говорил на повышенных тонах, на что отец отвечал ему своим вам-же-не-хочется-чтобы-я-приехал голосом. Как учитель, которому приходится общаться с подростками, он отлично умел говорить тихо, но так, что его все слушались. Очевидно, на полицейского он имел такое же влияние, как на непослушных учеников, — офицер что-то пробормотал, извинился и вернул ей телефон.

— Пап? Прости меня… — На глаза наворачивались слезы. Нет, она ни за что не позволит себе расплакаться перед копом и толпой зевак, поэтому Райли собралась с силами и сказала: — Я не знаю, что произошло.

На другом конце повисло молчание. «Почему он ничего не говорит? О боже, он, наверное, в бешенстве. Я труп».

— Райли… — Отец сделал глубокий вздох. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Да. — Не стоит говорить ему об укусе, он уже достаточно на это насмотрелся.

— Пока с тобой все хорошо, остальное не имеет значения.

Однако Райли была не уверена, что университетские власти будут такими же снисходительными.

— Я сейчас занят, поэтому не смогу за тобой заехать. Но я кого-нибудь пришлю — не хочу, чтобы ты ехала на автобусе. Не сейчас.

— Спасибо.

Снова тишина. Она слышала, как стучит ее сердце.

— Райли, что бы ни произошло, помни, что я тебя люблю.

На этот раз телефон замолчал окончательно. Усиленно моргая, чтобы не расплакаться, Райли убрала его в сумку. Она знала, о чем думал ее отец: получение лицензии ловца оказалось под угрозой.

«Но я не сделала ничего неправильного».

Библиотекарь уже успела привести себя в порядок и сейчас стояла рядом с Райли. Девушка ей даже позавидовала: есть же такие женщины, которые могут идеально выглядеть в любой ситуации. Может, библиотекарей как-то специально учат этому в институте?

— Можете это подписать? — спросила женщина.

Райли ожидала, что сейчас ей выставят список повреждений и велят подписать бумагу, что она обязуется за все это заплатить. Однако это оказалась заявка на избавление от демона, которую должен подписать ловец после выполнения работы.

— Но… — начала Райли.

— Ты же поймала его, — сказала библиотекарь, указывая на кружку, стоящую на столе. — Кроме того, я сверилась со списком демонов. Это ведь был не один из тех мелких пакостников?