«Что?»
— А если я вдруг задену свечу? — сказала она.
— Ничего не случится. Давай, я покажу.
Саймон встал, подошел к краю круга, что-то прошептал и перешагнул через свечи.
— Понятно. А как тебе теперь вернуться?
— Ты должна пригласить меня. — Прежде чем она успела спросить как, он показал на лежащую рядом с ней инструкцию. — Пятая страница, последний абзац.
Райли нашла указанное место и начала читать:
— Войди, если у тебя нет дурных помыслов.
Саймон перешагнул через свечи и вернулся на свое место на спальнике.
— А если бы оказалось, что ты меня обманываешь…
— Защитный купол не позволил бы мне войти.
— А как он узнает?
Саймон пожал плечами:
— Его действие во многом похоже на действие Святой воды. Зло не может попасть внутрь.
«Звучит ненадежно. Но если Саймон и Бек в это верят, наверное, в этом что-то есть».
Послышался звук приближающихся шагов. Незнакомец был одинаковым в высоту и ширину. Плащ волочился по земле, на голове — шляпа.
— Это некромант? — прошептала Райли.
— Готов поспорить, что да, — ответил Саймон. — Не расслабляйся. Они мастера обмана.
Мужчина остановился прямо перед кругом свечей и снял шляпу.
— Добрый вечер, — обратился он.