Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

Определенно, милый католический мальчик, как сказала бы ее мама.

Через несколько минут он отложил четки.

— Доброе утро, — еще раз сказал он, на этот раз более бодро.

— Ага… точно, доброе утро, — ответила она, пытаясь усесться поудобнее.

— Ты всегда такая недовольная по утрам? — спросил он, как будто эта информация может пригодиться ему в будущем.

— Сейчас у меня есть на это полное право — задница болит, я устала, замерзла и мне хочется домой. Это была одна из худших ночей в моей жизни.

— Ого! — В его голосе послышалась обида.

— Ой, прости! — Она стукнула себя по лбу. — Это так невежливо с моей стороны. Спасибо за то, что был сегодня со мной. Одна я бы точно не справилась.

Саймон быстро принял извинения и улыбнулся ей, словно она все время была с ним мила.

— Рад, что оказался полезным.

«Неужели такие парни на самом деле существуют?» Если да, то у него должна быть девушка и еще шесть стоящих в очереди в ожидании вакантного места.

— Тебе удалось поспать? — спросил он.

— Немного. Мне снились кошмары о демонах, которые притворялись ангелами. Ужас, — она задумалась. — А ты когда-нибудь их видел? Ангелов, я имею в виду?

— Одного или двух. Они открываются только тогда, когда сами захотят. — В его голосе слышалось разочарование.

— Папа говорил, что они окружены светом, но мне кажется, что они выглядят, как самые обычные люди.

— Может, когда-нибудь мы сможем их видеть, — присвистнул Саймон. — Мне бы этого очень хотелось.

Кто-то их окликнул. Уже рассвело, так что это, скорее всего, был сотрудник кладбища. По крайней мере, Райли на это надеялась.

Мужчина подошел к линии из свечей и улыбнулся.

— Доброе утро. Меня зовут Род. Я буду здесь в дневную смену. Вы, должно быть, мисс Блэкторн?

— Ага.