Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Двое Гастро.

— Двое? Да ты трудоголик, — улыбнулся Джек. — С кем ты теперь работаешь?

— Один.

— Ты сам поймал этих двух уродцев? — удивился Джек.

— Ага. Знаю, неразумно выходить на ловлю в одиночку, но мне нужны деньги. Пока дочь Пола не получит страховку, ей нужно на что-то жить.

Джек покраснел, открыл сейф, отсчитал деньги и положил их перед Беком на стол. Бек тут же убрал их в карман. После чего они подписали договор, чтобы оформить сделку.

— Кто станет ее новым учителем? — поинтересовался Джек, вернувшись на свое место.

— Надеюсь, Стюарт, — сказал Бек, убирая свою копию договора. — По крайней мере, он не орет на все, что движется, как Харпер.

— Хотел бы я знать, кто назначил Харпера на должность мастера много лет назад. Я бы лично скормил этого идиота первому встречному демону.

— И я бы тебе в этом помог.

— Как Райли?

— Не очень, — покачал головой Бек. — Она чувствует себя потерянной. Это можно прочесть в ее глазах. Она старается держаться, но это убивает ее еще сильнее.

— Не могу представить, каково это — потерять обоих родителей.

— Паршиво, вот как.

Прежде чем Джек успел ответить, у Бека зазвонил телефон. Он достал его из кармана и посмотрел, кто звонит.

— Алло?

— О господи, они собираются его выкопать!

— Что? Райли? — спросил он. — Что случилось?

— Приходил один из кредиторов и сказал, что они собираются эксгумировать тело отца и продать его.

Прошло некоторое время, прежде чем Бек осознал, о чем она говорит.