Туман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаю. Похоже, он в трансе. Я втащил его в машину, но не рискнул снять с него шлем, чтобы осмотреть толком. Скорее всего, Рикер просто напуган. Ведь эта пакость удрала и неслась прямо на него. Примерно минуту назад он вроде бы очнулся и велел мне гнаться за микоплазмой, сказал, что нельзя упускать ее из виду, а потом снова вырубился. Наверное, сейчас он помаленьку приходит в себя.

— Будьте осторожны, Питерс! — предупредил Холмен. — Может быть, он заражен.

— Нет, не думаю; эти костюмы чертовски прочны. Вероятно, это просто шок. Пока что я следую за этой штукой, за микоплазмой, или кто она там. Стараюсь не терять ее. Точно не скажу, но, кажется, она направляется прямо на восток, к...

Снова наступило тревожное молчание.

— Похоже... Да, точно... Это газохранилища. Огромные газохранилища!

Холмен торопливо вспоминал, сколько раз ему доводилось проезжать по этой дороге. Последний раз он оказался здесь поздней ночью, и не успел он выехать из южного тоннеля, как слева открылся странный вид, напоминавший сцену из фантастического фильма. Это был большой газоочистительный завод. Его серебристые башни и резервуары были освещены, и на фоне ночного неба они казались таинственными и призрачными. Там было два главных газохранилища (их-то, вероятно, и видел Питерс), а за ними рядами стояли резервуары поменьше. Завод был построен на берегу Темзы, чтобы легче было доставлять уголь. Холмен знал, что это один из самых крупных газовых заводов в Англии, который обеспечивал газом юго-восток страны.

— Холмен, что это? — донесся из рации голос Рикера.

— Профессор, это вы? — заботливо спросил Джон. — С вами все в порядке?

— Да, да. Голова немного кружится, а так все нормально. А теперь быстро расскажите, что там впереди.

Холмен рассказал все, что ему было известно о заводе и как проникнуть туда в случае необходимости.

— Мы должны попасть туда, — ответил профессор. — Микоплазма направляется прямо к заводу. Как странно: именно большое количество углекислого газа и сернистого ангидрида, которые возникают при сжигании газа, приводит к загрязнению атмосферы. А теперь микоплазма ищет эти вещества, словно понимает, что ей грозит опасность, и хочет получить мощную подпитку. Капитан Питерс видел боковую дорогу, о которой вы рассказали. Мы сворачиваем на нее. Газохранилища теперь совсем рядом, они неясно вырисовываются в тумане. Впереди ворота. Мы воспользуемся ими. Я вижу микоплазму!

— Где, где она сейчас? — закричал Холмен в рацию. Джону показалось, что он услышал сухой смешок.

— Где же, по-вашему, ей быть, мистер Холмен? Прицепилась к газохранилищам, как ребенок к родителям.

Джон уставился на рацию. Голос профессора звучал как-то странно.

— Рикер?

Когда профессор ответил, в его голосе послышались резкие нотки:

— Известно ли вам, мистер Холмен, из чего состоит лондонский газ? Позвольте объяснить вам: в этой токсичной смеси содержится пятьдесят процентов водорода, от двадцати до тридцати процентов метана, от семи до семнадцати процентов угарного газа, три процента углекислого газа, восемь процентов азота и два процента углеводорода. Кроме того, — продолжал Рикер, словно читал лекцию любознательному студенту, — газ содержит аммиак, серу, синильную кислоту, бензол и прочие вещества. Иными словами, эта смесь очень легко и быстро воспламеняется. Думаю, микоплазма помогла нам получить еще один ответ. Вы согласны?

Потом наступило тревожное молчание. Джон даже не успел ответить. «Боже мой, — думал он, — он хочет взорвать цистерны, а с ними и микоплазму! Но ведь такой мощный взрыв причинит огромный ущерб! Но профессор прав: рискнуть стоит».

Холмен поднялся на ноги, собираясь по уцелевшему тоннелю добраться на противоположный берег реки, чтобы помочь профессору и капитану. Повесив рацию на плечо, он громко позвал Стентона. Сержант еще не знал о случившемся.

Не успел Холмен позвать сержанта, как увидел, что он здесь не один. Вокруг него собралась привлеченная взрывом толпа. Несколько сотен человек заполнили дорогу, ведущую в тоннель. Джон не знал, сколько времени это сборище шлялось по улицам, но полное молчание этих людей беспокоило его больше, чем вопли и крики. Они знают, что он не такой, как все. Джон чувствовал это.