Туман

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже поднимаясь по лестнице, Джон слышал гудение низко летящих самолетов, распылявших целебный газ. В некоторые районы выслали вертолеты.

Поднявшись на свой этаж, Холмен вздохнул с облегчением, убедившись, что дверь его квартиры крепко заперта. Джон начал стучать в дверь кулаком, громко звать Кейси. Он не заметил, что на лестнице, ведущей на крышу, кто-то сидит.

— Это ты, Джон? — раздался за дверью приглушенный голос.

— Да, дорогая, — крикнул в ответ Холмен, стараясь изобразить улыбку на своем израненном лице. — Это я. Похоже, все будет в порядке. Открывай.

Раздался шум отодвигаемой мебели, щелкнул замок. Дверь распахнулась, насколько позволяла цепочка, и на площадку выглянула заплаканная Кейси.

— О, Джон! — воскликнула она. — Я не знала, что с тобой! Я так вол... — Не закончив фразу, Кейси принялась возиться с цепочкой. — Кто-то пытался вломиться...

И снова ей не удалось договорить. Холмен широко распахнул дверь и, целуя, заключил Кейси в объятия.

Кейси рыдала от счастья, а Джон втолкнул ее в прихожую, ногой прикрыв за собой дверь.

Девушка озабоченно посмотрела на него:

— Где ты был, Джон? Что они сделали с тобой? Холмен устало улыбнулся:

— Долго рассказывать. Сначала мы выпьем чего-нибудь покрепче, потом отправимся в постель, и я все тебе расскажу, а потом мы уснем и будем спать долго и крепко.

Она улыбнулась ему, счастье и любопытство переполняли ее. Вдруг на ее лице застыл ужас. Через плечо Холмена Кейси увидела нечто, что помешало захлопнуть дверь. Удивленный ее испугом, Джон оглянулся, чтобы посмотреть, в чем дело, и у него просто дух захватило.

На пороге, странно ухмыляясь, стоял Берроу.

Холмен повернулся к инспектору, заслонив собой Кейси.

— Привет, Берроу! — настороженно проговорил он. Ни звука, ни движения в ответ.

Кейси тронула Джона за плечо и торопливо вполголоса сказала:

— Это, должно быть, он. Кто-то весь день пытался вломиться, барабанил в дверь, хотел ее высадить. Я спросила: «Кто там?» Он не ответил и перестал стучать, а примерно через час снова начал ломиться. Он, верно, все время был на площадке. Холмен вновь обратился к инспектору:

— Что вам нужно, Берроу?

Опять ничего. Только эта странная, наводящая жуть улыбка. К своему удивлению, Джон отметил, что инспектор одет безукоризненно: темно-коричневая тройка, белая рубашка с накрахмаленным воротником, темно-зеленый галстук. Только отсутствующий взгляд и невеселая улыбка говорили о потере рассудка. Холмен насторожился, когда инспектор вытащил что-то из правого кармана пиджака. Сначала Джон не понял, что это, но потом оказалось, что инспектор принес с собой длинную толстую проволоку с деревянными ручками на концах.

— Уйди в спальню, Кейси, и запри дверь, — спокойно сказал Холмен, не сводя глаз с инспектора.