Вторжение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эллисон спустился? — тихо окликнул он через плечо Фэрбенка.

— Почти, — ответил тот.

— Ты следующий.

— Ладно, только сначала давай помогу тебе подойти к люку. Давай, вот с этой стороны тебе будет полегче.

Его руки потянулись вперед и обвели Калвера вокруг отверстия. Похлопав Калвера по плечу, Фэрбенк протиснулся в водосток.

— Не задерживайся, — сказал он, исчезая в колодце. — Я буду ждать.

Фэрбенк исчез, и Калвер остался один. Один, если не считать подкрадывающихся к нему чудовищ.

Он осторожно присел, держа пулемет и фонарь на уровне груди, потом постарался незаметно спустить ноги в колодец. Наступает самое мудреное, подумал он.

Крысы почуяли, что добыча может ускользнуть. Их визг перешел в пронзительное верещание, и они ринулись вперед. Калвер нажал на спусковой крючок, понимая, что ему нипочем не сдержать этот натиск. Пули глухо шлепались о несущиеся по коридору тела, отбрасывая их назад, разрывая на куски. А крысы все-таки шли и шли, мерно шлепая по воде, шли сплошной черной массой.

Калвер оттолкнулся от края колодца и одними локтями, удерживаясь на весу, опустил корпус в дыру.

При этом он не прекращал стрелять, а крысы не прекращали идти вперед, расшвыривая в стороны убитых собратьев, небрежно отпихивая раненых. Неистовая ярость стремительно несла их вперед.

Ноги Калвера, висящие над каналом, выписывали в воздухе вензеля, пока чьи-то крепкие руки не схватили его лодыжки, дав этим опору ногам. Калвер веером выпустил последнюю очередь. Потом бросил вниз фонарь и вцепился в крышку водостока. Не отпуская ее, он нырнул вниз.

Опора под его ногами тоже опустилась, давая ему в этом тесном пространстве место для маневра. Калвер замер, согнувшись прямо под решеткой, чувствуя, что она опустилась не совсем на свое место.

— Держи пулемет! — крикнул он вниз, опуская оружие как можно ниже.

Кто-то, вероятно, Фэрбенк, принял пулемет из его рук. Сам водосток был ярко освещен фонарем. Калвер чуть-чуть приподнял крышку, но тут же быстро вытащил пальцы из щели: их кончиков слегка коснулось что-то острое. Тыльной стороной ладоней он снова попытался сдвинуть крышку. Она стала значительно тяжелее: на ней уже толпились крысы. Калвер слышал их визг всего в нескольких дюймах от своего лица. Длинные когти сквозь узкие щели решетки впивались в ладони, но он, не обращая внимания на боль, изо всех сил старался приподнять и установить крышку точно на место. Плечи Фэрбенка ходили ходуном под его тяжестью, но коренастый механик надежно держал груз, помогая Калверу всем, чем мог.

И крышка закрылась с твердым надежным стуком. Крысы неистово скреблись об нее. Их пронзительный визг дошел до крещендо. Калвер не видел их, но ощущал на своем лице их жаркое зловонное дыхание. Обессиленный, он медленно осел вниз, и Фэрбенк, поняв, что все в порядке, мягко опустил его. Еще чьи-то руки поддержали Калвера, и он не без удовольствия ощутил вокруг себя струящуюся воду.

Он отдохнул, привалившись затылком к скользкой кирпичной стене канала. Коричневая вода огибала его колени. Закрыв глаза, летчик глубоко вдыхал спертый, отдававший мочой воздух. Остальные устроились рядом примерно в таких же позах. Все были слишком измотаны, чтобы беспокоиться еще и о гигиене. Они прислушивались к царапанью, к тщетному поскребыванию над головами, стараясь восстановить дыхание. Да и хладнокровие тоже. Отчаянный визг разъяренных тварей заставлял их все время вздрагивать.

Немного погодя Дили вслух сказал то, о чем каждый, вероятно, думал про себя.

— Они могут найти и другие пути в канализацию. Калвер открыл глаза и с облегчением увидел, что оброненный им фонарь спасен. Фэрбенк держал пулемет над водой. Лицо было похоже на маску. Само оно было в грязи, и на черном фоне резким контрастом сверкали крупные белки глаз. Кэт опустила голову на колени, ее распущенные грязные волосы рассыпались вокруг. Калверу ужасно хотелось протянуть руку и нежно коснуться девушки, но сейчас он не мог себе этого позволить.

Эллисон и Дили сжимали фонари. Дили к тому же не выпускал из рук браунинг. Но вид у этой пары был еще тот. Вряд ли у них вообще были силы.