Пророчество из моего сна

22
18
20
22
24
26
28
30

ГЛАВА 13

— Осторожнее! — рявкнул Бред на прохожего, случайно задевшего меня плечом. — Здесь девушка идет! Не видите, что ли?

Прохожий вынырнул из-за газеты, которую читал на ходу, и, заметив дракона над своей головой, шарахнулся в сторону, как черт от ладана. Бред грозно клацнул зубами уже в пустоту.

— Ты перебарщиваешь, — осторожно проговорила я.

— Вовсе нет, — мрачно отрезал он.

С утра у нас уже состоялся сложный разговор, в ходе которого мне пришлось успокаивать дракончика и убеждать, что его вины в произошедшем вчера нападении не больше, чем в любом стихийном бедствии. Но, кажется, беседа не оказала на Бреда никакого терапевтического эффекта. Тот продолжил страдать, правда, уже молча.

Ну или не совсем молча. Во всяком случае, прохожим, которым не посчастливилось прогуливаться вместе со мной по главной улице города — переулку с магазинами и бакалейными лавками — прилетало от Бреда только так.

Я миновала ателье, принадлежащее самой дорогой швее города (Майкл часто приводил меня сюда) и намеревалась свернуть в сторону аллеи, в конце которой высилось здание королевской лечебницы, но тут в толпе мелькнула смутно знакомая шляпка, прикрывающая светлые, почти льняные волосы. В пику моде и правилам приличия они были распущены и доходили до середины спины стройной изящной девушки.

— Ариана! — окликнула я, и та обернулась.

В глаза сразу бросился необычный аксессуар, который она сжимала в руке. Нет, к Плющику, обвивающему ее запястье зеленым браслетом, я уже привыкла. А вот бинокль показался мне странным выбором.

— О, Рель! — Ариана улыбнулась, но как-то растерянно. Ее взгляд метнулся в сторону праздно вышагивающей толпы, а затем вернулся к моему лицу. Она досадливо цокнула языком. — Смотри-ка, ушел. Ну ладно, я все равно за ним прослежу…

— За кем? — не поняла я.

— За одним типом, — туманно ответила она и засунула бинокль в болтающуюся на локте сумку. — Ты свободна? Поболтаем?

Я покосилась в сторону аллеи и виднеющейся отсюда крыши лечебницы и куснула изнутри щеку. Чувство вины смешивалось с благодарностью и опаской, и столь гремучий коктейль не добавлял мне энтузиазма. Я и хотела навестить Джейсона, и в то же время с радостью была готова отложить это эмоциональное мероприятие на пару часов. А лучше дней.

— Конечно! — заверила я. — Куда пойдем?

— Здесь есть одно местечко — довольно шумное, но атмосферное. — Ариана ухватила меня за локоть и подтолкнула в нужном направлении. — Тебе понравится.

Ее уверенный тон не внушил доверия, но спорить я не стала. В конце концов, вчера меня выпихнули из зоны комфорта, и я пока не успела в нее вернуться. Посещение питейного заведения хуже не сделает.

Я думала, мы отправимся в чопорную кофейню — излюбленное место благородных ринов, но Ариана увлекла меня в противоположную от нее сторону. Я и глазом моргнуть не успела, как мы свернули с благопристойной широкой улицы в узкие, тесные дворы и уткнулись в тупичок. Пока я растерянно пялилась в кирпичную стену, Ариана уверенно метнулась влево, взбежала по скрипучему деревянному крыльцу старого дома и постучала в покосившуюся дверь. Ей открыл хмурый громила и безмолвно посторонился. Ариана обернулась и махнула рукой.

— Рель, идем.

— Э-э-э…