Чужая жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

— У вас не будет никаких проблем по дороге туда, но на обратном пути они могут возникнуть. Начиная с девяти часов вечера из этих вод будет трудно выйти.

— Почему? — спросил Лукас, все еще взбудораженный той информацией, которую он только что получил от дона Бернардо. Моряки, как и Кендаль, считали, что по меньшей мере одна из статуэток находится на этих землях.

— Потому что это одна из тех ночей, когда «буря может разбросать корабли, как жемчужины из ожерелья на шее». Ты помнишь арабского поэта, о котором я тебе говорил? — спросил дон Бернардо, и Лукас утвердительно кивнул. — Так вот, сегодня один из таких дней, когда на корабле вам придется несладко. Если кого-то сильно укачивает, то ему лучше остаться дома.

— Вы думаете, что на острове еще можно найти что-нибудь, кроме камней? — снова спросил Лукас.

— Наименее разворованы храм и замок, потому что они оказались погребенными в результате Лиссабонского землетрясения. Все остальное, я думаю, стало предметом купли-продажи охотников за сокровищами, которые на протяжении многих лет посещали этот район, а также местных жителей, гулявших по острову в то время, когда там не было никакого контроля.

— Значит, замок и храм оказались наименее подвержены действиям грабителей?

— Именно в храме, на его левой стороне, если ты будешь смотреть на море, я и нашел эту монету. Возможно, это послужит для тебя отправной точкой.

— Хорошо, дон Бернардо, большое спасибо. Я обязательно расскажу вам обо всем по возвращении.

— Запомни: если тебе не удастся вернуться до девяти вечера, вероятно, ты не попадешь домой этой ночью. У вас возникнет много, очень много проблем.

Лукас попрощался с доном Бернардо и побежал на пристань. Оставалось всего несколько минут до трех часов.

26

Лицом к лицу с врагом

Все уже поднялись на корабль, когда наконец-то появился Лукас. Ориана уже было подумала, что он не придет, но тут услышала, как друзья Лукаса громко позвали его. У девушки засветились глаза.

— Лукас, давай! Еще чуть-чуть, и ты бы опоздал, — сказала она, глядя на моряка, который заводил мотор.

Лукас улыбался, но не мог говорить. Он поднялся на корабль бегом и запыхался. Через минуту судно, заполненное молодыми добровольцами, отчалило. Когда Лукасу удалось восстановить дыхание, он сказал Ориане:

— Я заговорился со смотрителем маяков. Пришел к нему в половине третьего, поэтому едва не опоздал.

— Ну ладно, хорошо, что ты уже здесь, — ответила девушка, глядя ему в глаза. — Нам предстоит нелегкий вечер. Раскапывать не так просто, как кажется. Руководство музея поручило мне перед началом работ провести инструктаж, что я сейчас и сделаю. — Ориана не упомянула свою мать. — Я должна рассказать об основных обязанностях добровольцев. А ты действительно очень похудел, — шепотом добавила она.

— Ну… там, в горах, в эти дни я не ел. Но не беспокойся, скоро я верну все, что потерял.

— Ты говорил мне, что расскажешь о том, что произошло на горе Орла.

— Сейчас не время для этого, Ориана.