Чужая жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня, признаться, озадачил твой намек. Ведь Брэд — наш друг. Ты что, не доверяешь ему и Джозефу?

— Нет! Джозефу я доверяю.

— Тогда почему ты изменил свое отношение к Брэду?

— У меня было не совсем ясное видение, но оно заставило многое пересмотреть.

— Тебе все время что-то мерещится.

— Хотелось бы, чтобы я ошибался. Единственные, кто не обманывает, это ушедшие от нас. Иктоми и его компания, как и мы, ищут статуэтку. Если мои подозрения верны, сейчас им известно, что здесь, возможно, погребена одна из трех статуэток. Я рассказывал об этом Джозефу и Брэду, я преподнес эту информацию на блюдечке. Кроме того, Брэду известно, что, даже если Джозеф уедет, я буду информировать его о каждом своем шаге. Если мы в конце концов найдем статуэтку, ему будет легко отнять ее у меня и уничтожить нас. Брэд — сообщник Иктоми.

— Если это так, то как ты можешь объяснить, что в понедельник Иктоми бросился в воду и пытался тебя утопить?

— Он хотел остаться единственным в этом поиске и присвоить себе все лавры. Буря натолкнула его на мысль, что без меня все будет гораздо проще. К тому же он рассчитывал вернуться в Монтану значительно позже, но Джозеф решил ускорить отъезд, и им пришлось поменять планы. Теперь я для них важная деталь. Пока у нас не будет статуэтки, нет никаких проблем. Понимаешь?

Руководитель участка, заметив, что парни разговаривают уже в течение нескольких минут, подошел и спросил, что происходит. Друзья извинились и вернулись к раскопкам. Вскоре появился Брэд.

— Как у вас идут дела? — спросил он.

— Пока нет ничего интересного, — ответил Лукас. — А что делают Иктоми и его компания?

— Копают, но тоже безрезультатно.

— Возможно, они что-то задумали?

— Не имею никакого представления, но пойду к ним. Я буду принюхиваться, как собака-ищейка. — Для отвода глаз Брэд сделал пару фотографий и ушел, подмигнув перед этим Лукасу.

Лукас порылся в своем рюкзаке и вытащил три лечебных камня, которые раньше нашел на Салтесе. Он подождал, пока Брэд скроется из виду, и снова вышел за ограждение. Пару минут Лукас тер камни друг о друга, а затем бросил их. Из всех нагрелся только черный камень, который при свете солнца казался темно-синим. Юноша оставил в руке только этот камешек, а два других спрятал. После этого Лукас вернулся за ограждение, где находились его друзья, и кинул уже остывший камень недалеко от того места, где копали Джимми и Виктор.

— Что ты делаешь, старина? — спросил Джимми, пораженно уставившись на камень, который, как ему показалось, сам двигался по песку.

Лукас проверил камень: тот остался холодным.

— Да так, мои дела, — коротко ответил он.

Лукас проделал то же самое в том месте, где работала Винона: сначала потер камень в руках, а потом бросил его. Ничего не изменилось, камень вновь остался холодным. Юноша упрямо тер камень и бросал его повсюду в пределах того участка, на котором они работали.

— Здесь нам нечего делать. Здесь нет того, что мы ищем, — тихо произнес Лукас, наклонившись к Лео.