— Ты уверен в том, что он сказал, чтобы мы убрали эти камни? — с недоверием спросил Виктор.
— Конечно! Это сумасшедшие идеи нашего друга Лукаса. Ничего не понимаю, но давайте сделаем это.
— Я сломаю позвоночник, — сказал Джимми, уставший передвигать камни.
— Остался всего один, — заметила Сильвия.
— Давайте не будем терять времени, — поторопил Виктор.
Они сдвинули последний камень, и в глубине отверстия появился свет, а потом оттуда прозвучал голос:
— Никогда не радовался так, увидев вас! Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда.
— Лукас! Не объяснишь ли, как ты оказался там, внутри? — спросил Лео.
— Это долгая история. Вытащите меня отсюда, я на грани истерики. Больше не могу!
Лео лег на землю, в то время как все остальные стали держать его за ноги.
— Хватайся за мою руку! Раз, два, три…
В следующее мгновение Лукас оказался наверху. Он был весь в пыли, паутине, глине и со следами удара на голове.
Зазвонил его мобильный телефон. Лукас ответил.
— Я на Салтесе. Большое спасибо, дон Бернардо. Проход не разрушен.
31
Между двух поцелуев
Рассказывая своим друзьям о том, что произошло, Лукас чистил одежду и кожу от пыли и приставшей к ним паутины. Лео замаскировал ветками отверстие в земле, которое оказалось на виду.
— За последние два часа чего только со мной не было, — сказал Лукас.
— А этот след удара на твоей голове? — спросила Сильвия.
— Меня вырубили, чтобы я не поехал на раскопки. Иктоми и Брэд здесь?