Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

Они пробираются вдоль дальней стороны здания, останавливаются в тени под навесом Шеврона. Филип опускает Пенни и вещевой мешок на землю и спешит к входной двери. Он дергает ручку.

Она открыта.

Глава 8

Некоторое время они ютятся внутри фронт-офиса сервисного центра, укрывшись под прилавком кассира, рядом со стойкой конфет и чипсов.

Филип закрыл дверь и присоединился к остальным, наблюдающим за зомби-парадом снаружи. Мертвецы бредут мимо магазина, не обращая внимания на место, где прячется их добыча, глупо озираясь своими глазами-пуговицами, словно собаки при звуке свиста.

С этого места, вглядываясь через решетчатые, укрепленные окна, Брайан получает шанс тщательно рассмотреть мёртвое духовенство и ободранных прихожан, пока те неуклюже проходят мимо станции техобслуживания. Как церковь, полная правоверных, одновременно обратилась? Собрались ли испуганные христиане вместе после начала эпидемии, беззаветно прильнув друг к другу в поисках помощи и утешения? Возможно они слушали проповедь священника про адские муки из Откровений Иоанна. Провозглашал ли пастырь бурно: "Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны."

И как превратился первый? Возможно у кого-то на задней скамье случился сердечный приступ? А может ритуальное самоубийство? Брайан представляет одну из тех старых темнокожих леди, с её забитым холестерином организмом, её пухлыми руками в перчатках, которыми она с воодушевлением размахивает. Внезапный приступ боли сжимает её массивную грудь в приступе коронаротромбоза. И, минутой спустя, возможно через час, она восстает, и её поросячье лицо наполняется новой религией исключительной дикой веры.

— Чертовы культовые проповедники, — ворчит Филип со стороны стойки кассира. Затем он оборачивается к Пенни с раскаянием. — Прости за выражение, тыковка.

* * *

Они исследуют ремонтный центр. Место безупречно и безопасно, здесь холодно, но чисто, полы выметены, полки упорядочены, прохладный воздух благоухает запахом новой резины и сомнительно приятным ароматом химического топлива и горючих жидкостей. Они понимают, что могут остаться здесь на ночь, только когда обнаруживают большой ремонтный гараж, который они считают своей самой удачной находкой.

— Святое дерьмо, это танк, — говорит Брайан, стоя на холодном цементе, освещая фонариком чёрного красавца, припаркованного в углу и укрытого брезентом.

Все остальные собрались вокруг одинокого транспортного средства в темноте. Филип сдёргивает брезент. Это последняя модель Кадиллака Эскалада в вишневом исполнении, с блестящей отделкой из жёлтого оникса.

— Наверное, принадлежал хозяину фирмы, — догадывается Ник.

— Рождество пришло к нам раньше, — говорит Филип, пиная одну из массивных покрышек своим грязным рабочим ботинком. Роскошный внедорожник грандиозных размеров, с огромными литыми бамперами, гигантскими вертикальными фарами, и большими блестящими хромированными колесами. Похоже, что секретное правительственное агентство не отказалось бы иметь в своем парке такой автомобиль. Зловещие тонированные стёкла отражают свет их фонарика.

— Там внутри никого нет, верно? — Брайан светит лучом на непрозрачное стекло.

Филип вытягивает 22-й из-за пояса, открывает дверь автомобиля, и наставляет ствол на пустой, выставочно-чистый салон с деревянной отделкой, кожаными сидениями, и консолью, которая выглядит как центр управления авиалайнером.

— Бьюсь об заклад, в одном из шкафчиков нас дожидается ключ, — говорит Филип.

* * *

Весь инцидент с полицейским и церковью, кажется, погрузил Пенни в глубокий ступор. В эту ночь она спала, свернувшись клубком на полу ремонтной зоны, укутанная в одеяла, с большим пальцем во рту.

— Целую вечность не видел, чтобы она так делала, — замечает Филип, сидя рядом на одеяле, допивая виски. Он одет в безрукавую футболку и грязные джинсы, сапоги стоят рядом. Он делает глоток и вытирает рот.

— Что делала? — Брайан сидит, скрестив ноги, закутавшись в своё забрызганное кровью пальто, по другую сторону от маленькой девочки, стараясь не говорить слишком громко. Ник дремлет возле верстака, застегнувшись на молнию в спальном мешке. Температура упала до пяти градусов.

— Вот так сосала свой палец, — отвечает Филип.