Охота на ведьм

22
18
20
22
24
26
28
30

Лера неловко застыла посреди комнаты, пряча руки в огромных рукавах. Холодная отчужденность, промелькнувшая на его лице, натолкнула Леру на подозрение, что он решил, будто она собирается выяснять их отношения. Она не сомневалась, что Ноэль не планирует никакого продолжения, да и ей это не нужно. Они уедут, и все закончится. Так проще для них обоих. Никаких обязательств и недомолвок. Однако Валерия почувствовала легкий укол, едва ощутимое разочарование.

— Нет, Ноэль, не подождет. — спокойно ответила Маринина. — Дело в том, что мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты поехал со мной в Москву.

Ноэль какое-то время недоуменно смотрел на нее, словно сомневаясь, что не ослышался.

— А зачем, можно поинтересоваться? — он приподнял брови.

— Да. Я объясню. Ты, наверно, меня не так понял. Все, что было между нами, останется в этой спальне. Я не собираюсь тебе навязывать отношения со мной. Мне нужно другое твое мастерство. Видишь ли, так получилось, что я нашла тебя не только из-за любопытства. Еще месяц назад мне были безразличны мои родители. Я не собиралась копаться в прошлом. Меня абсолютно устраивало настоящее. Подобный интерес был бы понятен лет в восемнадцать, когда я покинула стены интерната. Но теперь я взрослый самодостаточный человек. У меня есть все, что нужно современной женщиной. Почти все. Я все забываю, что теперь у меня нет парня. Но ничего, одна я долго не остаюсь.

— Не сомневаюсь. — криво усмехнулся Ноэль Блэйд. От Леры не скрылась легкая ирония, прозвучавшая в его голосе.

— Я могла бы спросить, что означают твои слова, но у меня нет на это времени. Дело в том, что несколько дней назад меня посетил сон, реальный сон. С него-то все и началось. — Лера тяжело вздохнула, прижав задрожавшую руку к груди, и приблизилась к кровати. Ноэль смотрел на нее неотрывным внимательным взглядом, почувствовав ее волнение. Ей необходимо подыскать правильные слова, чтобы он не отказал ей, чтобы согласился помочь. И от того, что она скажет сейчас, зависело ее будущее и будущее следующих невинных жертв серийного убийцы. Присев на край постели, Лера посмотрела на него полным смятения и затаенной тревоги взглядом.

— Я знаю, что ты очень занят. И тебе нет резона возиться со мной и моими проблемами. Но это не только моя проблема. На карте стоят жизни многих людей, особенных людей, таких же, как мы, и моя жизнь тоже.

Ноэль свел брови на переносице. Черная прядь волос упала на его задумчивое совершенное лицо. Губы плотно сжаты…. От них невозможно было отвести взгляд. Стоит только вспомнить, что могут вытворять с ней эти губы, сердце снова начинает неровно прыгать в груди. Но сейчас Ноэль не разделял ее порочные мысли. Он был явно озадачен, но тень сомнения все еще блуждала на его лице, словно он не до конца верил ей. Лера подробно изложила ему историю серийного убийцы очень подробно и детально, не упустив ни одной мелочи. Ноэль выслушал ее, не задав ни одного вопроса, ни разу не прервав. И когда она закончила, он какое-то время мрачно осмысливал и анализировал рассказ Валерии.

— Мне нужно попасть на место преступления, или туда, где найдены были жертвы, а так же фотографии пропавших девушек, чтобы хоть что-то понять. — произнес Ноэль, серьезно взглянув на нее. — Я стараюсь не работать с маньками-убийцами. Они имеют абсолютно другое энергетическое поле, и по большей части, психопаты. Для меня это тяжелое задание. Я буду выпотрошен, как рыба, если смогу установить контакт с твоим загадочным охотником на ведьм.

— Это, значит, НЕТ? — голос Леры предательски дрогнул. — Ноэль, я не могу и дальше смотреть, как убивают девушек. Это невыносимо, видеть реки крови, их изрезанные, обессиленные тела и быть не в силах чем-то помочь. — Лера порывисто схватила его за руку. В глазах светилась мольба.

— Лера, — он нежно коснулся ее лица. — Я обязательно помогу тебе. Ты ведь тоже в опасности. Как я могу тебя бросить на произвол судьбы?

— Но что? — пытливо спросила она, заметив колебание в его голосе.

— Ты просишь поехать меня сегодня. Это невозможно. У меня есть определенные обязанности, дела, которые необходимо завершить. — он дотронулся до ее волос, любуясь их живым блеском.

— Когда?

— Два дня. Хорошо? — он приподнял ее лицо за подбородок. — Девушек, которых ты вчера видела, нам все равно не спасти. Они уже мертвы.

— А если нет?

— Лер, два дня. Это окончательное решение. — стальным голосом произнес он.

— Да, я подожду. — не без разочарования произнесла Валерия. Ее немного удивило спокойствие, с которым он воспринял ее рассказ. Неужели он действительно так равнодушен или просто хорошо владеет своими эмоциями? Как бы там ни было, он всегда останется для нее сложной неразгаданной загадкой.

— Спасибо, что не отказал. — искренне поблагодарила его Маринина. — Когда мы вернемся в Венецию?