Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Таким образом, мы бежим, — сказал Майкл. — Сарай должен быть построен водонепроницаемым из-за химикатов, хранящихся внутри. Мы будем там защищены некоторое время.

Некоторое время. Не навсегда. Но не было такой вещи, как безопасность теперь, только … пока не пойманный. Эта игра в кошки-мышки могла закончиться только одним путем: путем кошки.

Но мыши имели уловку в запасе, или две, и даже кошке можно было причинить боль, если бы мыши укусили достаточно сильно.

— Вы принесли железную гидроокись? — спросила Клэр Мирнина; он кивнул, уставившись в автомобильное окно. Его лицо выглядело неподвижным, бледным и пустым, но глаза были полны теней. И страха. — Не используйте ее пока. Они приспосабливаются.

— Я знаю, — сказал он. — Но у нас есть другое секретное оружие, которое мы должны использовать сначала. — Майкл выглядел довольным этим… пока Мирнин не вручил ему зонтик и сказал, — Его не открывают в автомобиле. Это ужасно неудобно, — он передал еще зонтик Шейну и Клэр.

— Я говорила тебе, — сказала Клэр, когда бросилась в открытую пассажирскую дверь под ревущий ливень. — Люди более изобретательны, чем вампиры. Мы изобрели зонтики.

И на этот раз последнее слово было за ней.

Они, вероятно, должны были умереть, пока бежали до сарая, и, наверно, умерли, если бы Шейн и Майкл не были так быстры и так хороши с их оружием. Она отдала свое оружие Мирнину и держала зонтики для них, что оставило ее наполовину открытой и промокшей в воде, зараженной драугами к тому времени, когда они достигли убежища. Она свалила мокрые зонтики снаружи, и Шейн потянул ее внутрь, поскольку Мирнин хлопнул дверью и согнул стальную раму, чтобы твердо закрыть ее.

— Дерьмо, Майкл, она промокла, — сказал Шейн, отодвигая руку от ее влажной кожи. Она пыталась не кричать в ужасе от покалывания — быстро превращавшимся в колющие укусы — по всей поверхности ее тела. — Оставайся спокойной, детка, просто оставайся спокойной…

— он снял свой жакет и бросил его Мирнину, который поймал его в воздухе, хмурясь. — Подержи это перед лицом. Если я вижу, что ты опустишь его даже на полдюйма, я сломаю тебя пополам.

— Что?

— Просто сделай это. Майкл…

— Да, — сказал Майкл и повернулся спиной. — Понял.

Шейн схватил рубашку Клэр за подол и и снял ее через голову. Она пищала в протесте, но было слишком поздно. Мирнин сделал, как просили; его лицо было скрыто поддержанным кожаным жакетом. Шейн снял свою собственную рубашку, украшенную каплями воды, но намного менее подставленной под угрозу, и вытер ее, чтобы высушить. Тогда он поставил её за кучу ящиков, а сам вернулся, чтобы забрать свой жакет.

Она стояла там полуголой и дрожала, чувствуя себя крайне уязвимой, пока он не вернулся и не обернул свой жакет вокруг нее, застегнув его.

— Там, — сказал он. Он расстелил их рубашки на ящиках, чтобы позволить им высохнуть. — Теперь лучше?

Так и было. Теплота кожи Шейна обосновалась вокруг нее вместе с тканью, и она крепко обняла его, вдыхая.

— Да, — сказала она, наконец возвращая контроль над собой. — Тебе ведь холодно.

— Не то чтобы холодно, — сказал он. — Я буду в порядке.

— Нет, ты не будешь, — сказал Майкл и снял свой собственный пиджак, чтобы бросить его Шейну, когда тот обернулся. — Надень это. Я точно не встречу свою смерть. — звук водных капелек, хлопающих вниз по оловянной крыше и стенам, был неустанным как мраморный град, и ему пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным сквозь этот рев. — Мирнин!